Рейтинг@Mail.ru
Италия: почему там боятся жениться и не пьют капучино днем - РИА Новости, 12.05.2021
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

 

Италия:

почему там боятся жениться и не пьют капучино днем

Ольга Распопова

Мы продолжаем серию материалов «Что полезно знать туристу» — наши соотечественники, давно живущие за границей, или знающие русский иностранцы рассказывают об особенностях быта и культуры разных стран. На этот раз речь пойдет об Италии. 

Почему итальянцы боятся жениться, как торговаться с местными и отчего есть пиццу нужно вечером, а пить капучино только утром — это и многое другое РИА Новости объяснили основатель ивент-агентства Татьяна Алешкина, переехавшая в Италию четыре года назад, и журналист Анастасия Волосатова, которая перебралась туда незадолго до пандемии.

Время для пиццы

Местная кухня очень разнообразна, почти в каждом регионе есть свое коронное блюдо. В Риме — паста карбонара, во Флоренции — стейк, la bistecca fiorentina. Жителям севера нравится сытное ризотто, а в приморских городах обожают рыбу и морепродукты.

Италия
Итальянские блюда

«Cчитается, что пицца «мильоре» (migliore) — лучшая в Неаполе. Кстати, это блюдо принято подавать к ужину, так как готовят его в большой печи, которую разогревают только под вечер. Вчерашнюю или холодную пиццу итальянцы не едят», — говорит Татьяна. 

И они очень удивляются, что у иностранцев могут быть другие вкусы.

«Например, если вы попросите капучино в конце обеда или ужина, вам, конечно, принесут, но в глазах официанта вы пали. Ведь после приема пищи принято выпивать наперсток крепкого черного эспрессо», — рассказывает Алешкина

Или, допустим, итальянский завтрак — это не каша или яичница, а кофе с круассаном, cornetto или любая другая сдоба с нутеллой или джемом. 

Но есть и римская версия, настоящая сахарная бомба — булочка со взбитыми сливками maritozzo, бесстыдно сладкая и красивая.

1 / 4
Выпечка в Италии

«‎Я бы никогда в жизни не рискнула ее попробовать, если бы парень моей соседки не приносил их нам на завтрак. Просыпаешься утром, а на столе эта красота. Есть даже такая традиция, что эти булочки приносят будущие мужья — mariti. Отсюда и уменьшительно-ласкательное название — maritozzi. Достойные маритоцци можно попробовать в центре Рима в знаменитом кафе Roscioli», — признается Анастасия.

Итальянские рестораны — совершенно разного уровня. Самые доступные называются траттория или остерия (trattoria и osteria). «‎Но кухня там вполне может оказаться лучше, чем в каком-нибудь заведении со звездами Мишлена. Отправляйтесь туда, куда ходят местные: туристический ресторан легко распознать по выставленным наружу образцам блюд», — советует Татьяна. 

И мир подождет

Итальянцы поразительно умеют наслаждаться моментом,  будь это пятиминутный перерыв на чашечку кофе, ужин с друзьями или семьей. Есть известное выражение dolce far niente, «‎сладость от ничегонеделания», которое как раз отражает суть этого подхода. 

1 / 3
Анастасия Волосатова с фруктами

«Первые дни в Италии я постоянно вынуждена была решать всякие административные вопросы: аренда жилья, зачисление в университет, получение вида на жительство, походы в налоговую. Я еще совсем плохо знала язык, и одна фраза постоянно врезалась мне в слух. Non ti preoccupare — что-то вроде русского «расслабься, не суетись». Ведь это все равно не поможет. Проблемы решатся тогда, когда должны решиться. Ничего не ускорить. Теперь я и сама часто говорю ma dai non ti preoccupare («да ладно, не парься») и проповедую эту философию», — признается Анастасия.

Не язык, а песня

В итальянском языке много странных выражений, которые не перевести дословно. Татьяна Алешкина указывает прежде всего на ti voglio bene («ти вольйо бене») — «я люблю тебя», дословно «тебя хорошо хочу». Так говорят детям, родителям, супругам, друзьям.

Еще одно распространенное выражение — сhe palle! («что за яйца!») — произносят, когда что-то не получается, вроде нашего «блин!»

А вот студентов перед экзаменом напутствуют in bocca al lupo, «волку в пасть» — как «ни пуха, ни пера». На это отвечают: сrepi (непереводимо, аналог нашего «к черту!»).

Италия
Итальянцы на улицах города

Есть и специфические слова вроде gattara — это старая дева, у которой дома живут подобранные кошки. 

Жестов в этой стране так много, что про них пишут книги. Известно: если итальянцу связать руки, он не сможет говорить.

Италия
Архитектура Италии

Например, когда очень вкусно, итальянцы крутят указательным пальцем себе по щеке. А чтобы показать, что вам все равно, нужно приставить сжатые пальцы одной руки к подбородку и резко провести кистью от себя. 

Итальяно веро

Итальянские мужчины, хоть и имеют репутацию мачо, очень привязаны к матерям. Многие живут с родителями и не хотят заводить свои семьи. «Ведь мама всегда будет беззаветно любить, а жениться — трудозатратно, да и разводы дорогие. Бывшей супруге полагается содержание, пока она не выйдет замуж снова, даже если нет детей», — объясняет Алешкина.

Италия
Люди в костюмах, Италия

Когда у холостяка появляется девушка, «кастинг» у потенциальной свекрови строже, чем у актеров в Голливуде. Это обыгрывается в мемах и фильмах. Так, в одной ленте мать спрашивает, уверен ли сын, что хочет жениться: Sei sicuro? («Ты уверен?»), а потом Sei sicuro sicuro? («Ты прямо точно уверен?»). 

«Моя подруга, сходившая замуж за итальянца, рассказала мне, что они весьма бережливые и нерасточительные. Соответственно, люди, умеющие экономить, вызывают у них уважение и почет», — отмечает Волосатова.

По ее словам, чтобы получить скидку, надо уметь это сделать красиво. Нельзя просто потребовать sconto («скидка»): это нагло. Для вежливой формы есть прекрасный глагол risparmiare («риспармьяре») — экономить, беречь. Итальянцы могут risparmiare не только деньги, но и время, и даже слова. Поэтому скажите come e possibile risparmiare? (или же просто posso risparmiare?) — и прослывете человеком вежливым и достойным скидки. На рынках можно и нужно торговаться, ведь Италия — исторически страна купцов, и выбивать себе лучшие условия — в порядке вещей. 

Италия
Татьяна Алешкина в Италии

«А еще нас с детства учили, что лучше промолчать, но итальянцы более прямолинейны и отстаивают свою точку зрения», — добавляет Татьяна. Так, они очень тщательно проверяют чеки в ресторанах и магазинах и при малейшей неточности требуют пересчета. 

Как в кино

Главное в Италии — не торопиться осмотреть все достопримечательности, а просто почувствовать страну, и для этого необязательно следовать гидам.

1 / 2
Анастасия Волосатова у дверей в Италии

Рассказывает Анастасия: «Мой любимый район Рима — Гарбателла. Это маленькая деревня, недалеко от центра. Там люди живут в небольших домах с собственными садиками, во дворах растянуты бельевые веревки, дети беззаботно играют без присмотра, как в моем детстве, а кошки чувствуют себя хозяевами квартала. Я решила устроить там фотосессию для моего магазина винтажной бижутерии. Мы планировали пофотографироваться в одном из атмосферных двориков с бельем. 

1 / 2
Сушка одежды, Италия

По дороге нам встретился парень на стареньком Fiat 500. Он разрешил сделать кадры с его автомобилем. Именно эта модель машины — один из главных символов подъема итальянской промышленности. Я посидела за рулем, высунулась из люка, посмотрела ретросодержимое капота. 

1 / 2
Яркая машина в Италии

Когда мы делали фото во дворе, приходила развешивать белье деловая итальянская бабуля с сигаретой в зубах. Нам встретились папа с дочкой — они пересаживали цветы в палисаднике, и женщина, которая принесла пакет продуктов маме, а та поднимала его через окно на веревке»‎.

«‎В тот день мне казалось, что я смотрю старый итальянский фильм. Но если по-честному, в жизни здесь многое от кино»‎.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала