Китай:
страна, где все пьют кипяток и не любят нервных
Ольга Распопова
Мы продолжаем серию материалов «Что полезно знать туристу» — наши соотечественники, давно живущие за границей, или знающие русский иностранцы рассказывают об особенностях быта и культуры разных стран. На этот раз, в преддверии китайского Нового года (12 февраля), речь пойдет о Поднебесной.
О том, почему китайцы считают несчастливой четверку, а в любви признаются странным цифровым кодом 502, кто такие «чихо» и зачем путешествовать с собственной бутылкой для воды, РИА Новости рассказала преподаватель русского языка Виктория Золотовская, переехавшая в Поднебесную семь лет назад.
Скорпион — только на десерт
Не думайте, что китайцы каждый день питаются жуками, змеями и прочими гадами. Это скорее деликатес, который предлагают в ресторанах и на ночных рынках на юге страны. Насекомых для еды — шелкопрядов, кузнечиков, скорпионов, бамбуковых червей, сороконожек — разводят на специальных фермах.
«В Куньмине я пробовала жареные личинки пчел: 150 граммов стоит около 90 юаней (примерно 900 рублей), а по вкусу они напоминали жаренные в меду кедровые орешки. Шашлык из паука или скорпиона на палочке продают за 25-35 юаней (около 250-350 рублей)», — говорит Виктория.
А вообще в Китае восемь региональных кухонь. В каждом городе и даже маленькой деревушке — своя фирменная еда. Можно попробовать на ночных рынках, где надо обязательно побывать.
«На улицу выкатываются продавцы с тележками и прямо при вас готовят жареные яичные шарики с креветками, тофу с зеленью, шашлык из щупалец осьминога, лепешки с дурианом, того же хрустящего паука», — объясняет Виктория.
В Китае самый настоящий культ еды, любителей поесть называют «чихо». Они даже путешествуют ради того, чтобы пробовать новые блюда.
За бесценок?
Существует мнение, что в КНР все очень дешево. Однако это уже давно не так — ну разве что местные фрукты-овощи и общественный транспорт (автобус по городу — около 20 рублей, метро — 40 рублей). Цены на недвижимость в центре Пекина начинаются от 15 тысяч долларов за квадратный метр. Импортные продукты, такие как спагетти, сливочное масло, сыр, выпечка и хлеб стоят в три раза дороже, чем в России.
Китайцы предпочитают не готовить, а заказывать еду в приложении, и здесь очень развиты онлайн-шопинг и службы доставки. Так, во время карантина в Ухане продукты по домам развозили напоминающие тумбочки специальные роботы.
И по технологиям здесь сходят с ума не меньше, чем в Японии: в некоторых городах уже есть роботизированные такси без водителей.
Нечем дышать и много народу?
Заводы, порождавшие знаменитый китайский смог, переоборудуют. Часть перенесли в страны Юго-Восточной Азии, например, во Вьетнам, Камбоджу, Таиланд.
Есть система мониторинга качества воздуха: в мобильных телефонах в прогнозе погоды еще и напоминают, надо ли надеть защитную маску.
«Но во многих городах такой проблемы и не было. Я как раз живу в одном из них — Наньнине, который называют «зеленой столицей Поднебесной», — отмечает Виктория.
Народу в Китае и правда очень много. Но жилое пространство организовано очень грамотно, поэтому тесноты не ощущается. Хотя китайцы любят собираться, тусить.
Толпы типичны для торговых кварталов и ночных рынков — там, где можно что-то купить, вкусно поесть и пофотографироваться.
Все на одно лицо?
В Китае — 56 народностей, есть и русская диаспора — на севере, в Харбине. «В моем городе, например, много чжуанов, родственных тайцам. У них свой язык, совершенно не похожий на мандаринский диалект — «лингвистический стандарт» Поднебесной», — рассказывает Виктория.
Вообще, диалекты китайского настолько разные, что пекинец, например, не поймет шанхайца, если тот перейдет на местный. Туристу нужно выучить хотя бы названия цифр. Их часто используют в речи и интернет-общении из-за ограниченного количества слогов в китайском языке (всего 414 без учета тонов).
Так, 88 (произносится «ба-ба») означает «пока» по созвучию с английским bye-bye, 502 («ву эр лин») — «я люблю тебя», 517 — «я хочу есть», 555 — «я плачу», а 666 — «круто».
Восьмерку здесь очень любят: она созвучна слову «процветание». Двойная шестерка — это «все самое лучшее», а девятка — «долголетие». Только цифру четыре не жалуют, она созвучна слову «смерть». В некоторых домах даже нет четвертого этажа.
Со своей бутылкой
В ответ на любые жалобы, связанные со здоровьем, вам здесь чаще всего посоветуют универсальное лекарство — «пить больше воды». Причем горячей, даже если на улице плюс 40.
Китайцы постоянно пьют воду, особенно северяне. Принято таскать с собой термос с заваренным чаем и постоянно подливать туда кипяток. И вы обязательно следуйте этому примеру: воду найдете легко, а вот тару для нее — не всегда.
Спокойствие, только спокойствие
«Одно из моих любимых слов — «чхабудо» («сойдет», «примерно»). Если вам в магазине или ресторане принесли не то, что вы заказывали, — это «чхабудо» в действии. Притом китайцы искренне будут считать, что помогли вам: продали красное платье вместо синего, ведь оно же красивее!» — говорит Виктория.
Таксист может отвезти не туда, целую вечность несут заказ в кафе. Но явно демонстрировать раздражение здесь не принято. Да и скандал ничем не поможет. Так что в любой непонятной ситуации пейте воду и сохраняйте спокойствие!
Вообще, китайцы очень дружелюбны к туристам: ваши ошибки спишут на то, что вы иностранец («лаовай»), и — чего с вас взять? Местные, как правило, охотно помогают. Но по-своему. Иногда, боясь «потерять лицо», могут указать дорогу наугад, так что лучше спросить несколько человек.
Что привезти
Конечно, знаменитый китайский чай. Можно купить не обычный, а из цветков роз или черную дерезу — у нас ее называют «годжи», которая становится фиолетовой при заварке.
Еще обратите внимание на керамику: баночки для хранения чая в виде хурмы или тыквы-горлянки. Хороший вариант — гребень из сандалового дерева или рога, брелок с вырезанным из камня символом года по восточному календарю.
Виктория советует присмотреться к изделиям местных мастеров: зонты и веера, свитки с каллиграфией, вышивка.
Если хотите вкусностей, ищите китайские финики хунцзао, особенно с грецким орехом или миндалем внутри, а также сладости из боярышника или вяленую хурму.