Куба:
что там называют «папайей» и почему не танцуют сальсу
Ольга Распопова
Мы продолжаем серию материалов «Что полезно знать туристу» — наши соотечественники, давно живущие за границей, или владеющие русским иностранцы рассказывают об особенностях быта и культуры разных стран. На этот раз речь пойдет об одном из немногих открытых сейчас направлений — Острове свободы.
О том, почему кубинцы избегают слова «папайя», зато часто называют друг друга «манго», какой танец предпочитает местная молодежь, что покупать на Кубе, кроме рома, РИА Новости рассказали организаторы индивидуальных экскурсий по острову Светлана, переехавшая в Гавану пять лет назад, и ее муж Юсниэль.
Пора забыть
«Все кубинцы танцуют «сальсу». Когда я приехала на остров в первый раз, искренне полагала, что здесь все двигаются под музыку как боги. И сильно расстроилась двум притопам — трем прихлопам местных «сальсеро», — признается Светлана.
Оказывается, далеко не все кубинцы умеют танцевать. Сегодня молодежь сальсе, которая считается увлечением для «тех, кому за...», предпочитает реггетон.
«Кук (cuc) — валюта для туристов, а местные песо (cup) — для кубинцев». Самый долгоживущий миф, поддерживаемый не слишком осведомленными блогерами и турагентами, а также туристами, начитавшимися устаревшей информации в интернете. Разделения денег «для местных» и «для иностранцев» давно нет. Сейчас полным ходом идет финансовая реформа, после которой останется только кубинский песо (CUP). Единственное исключение — музеи, театры. Там для местных цена за билет примерно десять cup, а для туристов — десять cuc (то есть в 25 раз дороже).
«Кубинцы каждый день едят морепродукты, ведь рядом океан». На самом деле это дефицитный и совсем не дешевый товар. На рынках не продается, в супермаркетах появляется очень редко и стоит дорого.
Государство не дает развиваться частному рыболовному бизнесу, к тому же лодки на острове в дефиците. БОльшая часть улова уходит в туристический сектор: отели и рестораны.
«На Кубе одна из лучших систем здравоохранения в мире». У кубинцев есть отличные разработки лекарств для лечения определенных болезней: витилиго, диабета, псориаза, даже рака. Здесь готовят хороших специалистов, но многие уезжают за границу.
Даже обычные анализы иногда сдать сложно, а в аптеках месяцами не бывает самых необходимых лекарств.
Непереводимое
На острове говорят по-испански. В речи кубинцев, обычно мужчин, часто слышишь обращение acere (асэрэ) и выражение Acere, qué bolá?. Это местный жаргон. Что-то вроде «Чувак, здорОво, как ты?».
Еще есть выражение «гуа-гуа» (guá-gua) — так кубинцы называют местные автобусы. Прокатиться в таком — испытание для туриста: старенькие, шумные, переполненные.
Если вы вдруг услышите от кого-то слово mangon в ваш адрес, знайте: это комплимент! «Мангонами» местные называют прекрасных людей: и мужчин, и женщин. Слово происходит от любимого всеми кубинцами фрукта — манго.
Про промахи туристов
А вот папайю на местном рынке не спрашивайте — так здесь именуют женские половые органы. Нужный вам фрукт с крупными черными семенами — это «фрутабомба». В туристических районах на ошибку иностранца в большинстве случаев не обратят внимания, а вот на аутентичном базаре могут высмеять колкими комментариями.
Не удивляйтесь, если продавщица в магазине или незнакомая бабуля в очереди вдруг назовет вас «моя любовь» (mi amor), «моя жизнь» (mi vida) или «мое сердце» (mi corazon).
Это совсем не значит, что она вдруг воспылала к вам большим и чистым чувством: просто кубинцы так обращаются даже к незнакомому человеку, демонстрируя лишь дружелюбие.
Дамы, ступив на кубинскую землю, должны быть готовы к комплиментам от местных мужчин. В ответ лучше просто улыбнуться и поблагодарить. Кубинцы умеют искренне восхищаться женской красотой — без намека на более тесное продолжение знакомства.
Чему учиться у кубинцев
Во-первых, жизнерадостности: они никогда не унывают. Обыскал всю Гавану в поисках стирального порошка и все равно не нашел? Да ну и ладно! Зато курицу купил и памперсы для ребенка. Опять отключили электричество? Незапланированному поединку в домино быть!
Во-вторых, умению наслаждаться моментом. Куба — уникальная страна: здесь никогда не знаешь, что тебя ждет завтра. Поэтому жить по принципу «здесь и сейчас», довольствуясь простыми радостями, — как раз про кубинцев.
В-третьих, нет в мире женщин, более уверенных в себе, чем кубинки. Они принимают себя такими, какие есть: стройные или с пышными формами, молодые и в возрасте. Даже в бигудях и с чулком на голове они чувствуют себя королевами! В таком виде без зазрения совести могут проехаться в автобусе или просидеть весь день на работе, готовясь к вечеринке.
Наконец, кубинцы очень трепетно относятся к детям. Прохожий обязательно улыбнется и скажет родителю с ребенком: «Какой же чудесный у вас малыш!»
А еще на острове очень крепкие семейные связи: праздники отмечают со всей многочисленной родней.
Что привезти с Кубы
Кроме традиционных рома и сигар, можно прикупить пару пачек кубинского кофе. Он бесподобен! Лучшие марки: Serrano, Cubita, Turquino.
Еще очень вкусный натуральный мармелад из гуавы в больших брикетах.
Но на туристических курортах вроде Варадеро или острова Кайо вы его не найдете: нужно ехать в ближайшие городки на местные рынки.
Хороший подарок — картины художников с Острова свободы.
Самый широкий выбор — на ярмарке La feria San Jose около набережной Малекон в Гаване.
Важный совет: не рассчитывайте купить ром, сигары, кофе и другие сувениры в дьюти-фри. К сожалению, ассортимент там часто небольшой и, как ни странно, цены завышены, а чеки порой просто не дают, объясняя это тем, что «кассовый аппарат сломался».
В обычных магазинах в той же Гаване все это значительно дешевле.