Пока Верона носит это имя,
не будет изваяния ценней,
чем памятник Джульетты
верной, в ней.
Шекспир
"Поезжай в Верону — там есть ломбардский собор и римский амфитеатр, и потом могила Ромео…" — писал в 1857 году граф Алексей Толстой возлюбленной Софье Миллер. Писатель, безусловно, прав: Верону стоит посетить, оценить его прекрасные разновременные памятники и на себе ощутить очарование одного из "самых итальянских" городов. Но большинство паломников отправляются туда, чтобы возложить свой цветок на алтарь бессмертной страсти и, соприкоснувшись с общепринятыми символами вечной любви, увековечить свои реальные чувства или воплотить зыбкие мечты.
История Ромео и Джульетты, бесспорно, является самым прекрасным образцом любовной драмы в мировой литературе. Достойных соперников влюбленным из Вероны немало: Орфей и Эвридика, Пирам и Фисба, Тристан и Изольда, Пётр и Феврония, Лейла и Меджнун, Беатриче и Петрарка. А сам великий Данте и его муза Беатриче? О любви писали многие, но так написать смог только один! Если бы не англичанин Уильям Шекспир, значиться Вероне в длинном списке итальянских городов дай Бог в первой двадцатке национального турпарада, а о всемирной известности можно было бы просто забыть.

Плагиат или бессмертный шедевр?
Хорошо известно, что фабула любовной истории о Ромео и Джульетты не принадлежит Шекспиру, более того, он стал не вторым и не третьим литератором, посчитавшим этот сюжет достойным своего пера. Шекспир не был даже переводчиком, он был просто талантливым и честным человеком. Почему талантливым — объяснять не стоит, а честным — потому что сохранил сюжетную линию, отработанную многочисленными предшественниками, и не изменил место действия трагедии.
После такого аншлага история Ромео и Джульетты не оставила равнодушным и самого Шекспира. Английский драматург сохранил идею произведения, почти досконально повторил ход событий, но сжал промежуток времени, отведенный предшественниками на развитие драмы, с девяти месяцев до пяти дней, доведя таким образом накал страстей до грани возможного. Впрочем, это не единственная вольность, которую позволил себе Шекспир ради остроты сюжета. В его творении Джульетта из молодой девушки (16 лет у Брука, 18 лет у Да Порто, 20 лет у Банделло) превратилась в неопытное дитя, которому еще только предстоит отметить свое 14-летие. Кроме того, литератор сделал концовку своего произведения более драматичной, вынудив Ромео убить Париса подле бездыханного тела Джульетты. Но даже если бы драматург не стал прибегать к подобным сюжетным ухищрениям, его пьеса, безусловно, затмила бы все возможные аналоги. Герои Шекспира говорят великолепным поэтическим языком, возвышенным и одновременно живым. Блестящее остроумие и забавные сцены — это тоже заслуга Шекспира, литературный талант которого заставил поверить целые поколения читателей в реальность его героев.
А была ли любовь?
На вопрос об исторической реальности существования Ромео и Джульетты никто не ответит определенно. Ученые скажут скорее нет, чем да, а романтики и влюбленные — скорее да, чем нет. Не станем принимать на веру ни одну из версий, а обратимся к конкретным фактам.
Согласно изложению Луиджи Да Порта, действие драмы происходит между 1301 и 1304 годами, в период правления веронского синьора Бартоломео I Делла Скала (Шекспир окрестил этого правителя Эскалом), то есть в разгар противостояния политических партий гвельфов (сторонников папы римского) и гибеллинов (приверженцев императора). Более того, доктор Джузеппе Франко Вивиани недавно смог точно определить точную дату интересующих нас событий — 1302 год.
Не менее интересным свидетелем выступает сам Луиджи Да Порто, который в предисловии к своей "Истории двух благородных влюбленных" ссылается на рассказ знакомого лучника Перегрино. Будучи родом из Вероны, молодой человек был в подробностях осведомлен о трагической судьбе своих земляков. Душераздирающая история глубоко тронула сердце Да Порто, тем более что его собственная страсть к юной Лючине Саворньян событийно во многом перекликалась с рассказом о Ромео и Джульетте.
Памяти Ромео и Джульетты
Шекспир, никогда не бывавший в Вероне, не изменил места действия пьесы, определенное еще Да Порто. Поэтому Верона всегда будет полна романтиками и влюблёнными со всех концов света, которые ищут и находят здесь места, связанные с легендой о бессмертной любви.
Поклонников трагедии Шекспира в Вероне более других мест привлекает небольшой дворец на улице Капелла, 27. Согласно общепринятому мнению, здесь когда-то жила Джульетта (Casa di Giulietta). Архивные документы свидетельствуют, что этот дом действительно занимала семья Даль Каппелло, на фасаде здания сохранился даже фамильный герб с изображением шляпы ("каппелло" по-итальянски значит "шляпа"). В 1667 году старые владельцы продали фамильный дворец клану Риззарди. На этом список владельцев данной недвижимости не закончился: Фаиллер, Руга, Де Мори и др. Какое-то время сооружение использовалось как постоялый двор, где, возможно, в 1844 году останавливался Чарльз Диккенс, записавший в своем дневнике: "Я отправился осмотреть старинный дворец Капулетти. Теперь это жалкая харчевня. Двор был полон ветхих экипажей, повозок, гусей и свиней. Сад отгорожен стеной, и на его месте построены дома. Ничто не напоминает здесь о прежних его обитателях, и кухонную дверь украшала весьма несентиментальная дама. Но легенды о вражде двух семей ещё живы…".
Немного в стороне от основных туристских троп, на улице Дель Понтьере, расположен еще один, самый печальный памятник — это могила Джульетты (Tomba di Giulietta). В древнем капуцинском монастыре сохранилась небольшая капелла Святого Франциска, в которой, согласно Шекспиру и Да Порто, брат Лоренцо тайно обвенчал влюбленных. В сводчатом подземелье того же монастыря стоит саркофаг из красного мрамора (XIII-XIV веков). Утверждают, что именно сюда была перенесена усыпленная Джульетта. Скептики упорно продолжают выискивать новые и новые подтверждения тому, что данная любовная святыня была специально сфабрикована самими веронцами. Но мир узнал от Шекспира о трагической судьбе юных влюбленных только в 1592 году, а народная тропа была протоптана к этому таинственному месту задолго до появления в печати самой первой версии трагедии. В документах от 1548 года уже отмечалось, что по решению духовных властей, дабы воспрепятствовать народному почитанию этого нерелигиозного предмета, саркофаг был отодвинут от стены и превращен в резервуар для хранения питьевой воды (дыры для стока воды видны до сих пор).
Настоящее паломничество к могиле Джульетты началось в XIX веке. Тогда, как и теперь, среди туристов не считалось зазорным запасаться на память оригинальными сувенирами. Причем грешили этим решительно все, невзирая на возраст и социальное положение. Так, например, вторая жена Наполеона Бонапарта Мария-Луиза наковыряла несколько кусочков мрамора с саркофага для своего любимого ожерелья, видно уж очень жаждала любви эта молодая вдова. Сейчас древняя реликвия находится в плачевном состоянии, но стоит ли этому удивляться, если сам лорд Байрон, посетивший место, где разыгралась финальная сцена трагедии, не преминул унести, как он сам пишет, "маленькие осколки гранита, чтобы дать их … дочери, племянницам и племянникам".
Спонтанному безобразию пришел конец, когда в 1938 году смотрителем погребального мемориала был назначен Этторе Солимани. Веронский энтузиаст сам придумал клятву верности, которую первым дал у могилы Джульетты. Немалых усилий потребовалось, чтобы убедить городские власти превратить бывший монастырь в настоящий литературно-исторический памятник и взять его под охрану. Девизом Солимани стала фраза: "Я люблю Джульетту, конечно, не так, как Ромео, но лучше…", а смыслом жизни — мечта прославить Верону как родину знаменитой легенды. За 20 с лишним лет, проведенных на посту смотрителя, он превратил заброшенный комплекс в райский уголок любви. На собственные деньги он купил и высадил во дворике 40 кустов красных роз, приобрел и выдрессировал две дюжины горлиц, приучив их садиться на плечи приходящим влюбленным.
О том, какие люди побывали на могиле Джульетты, красноречиво говорят записи, оставленные ими в книге посетителей, приведем только некоторые из них: герцог Виндзорский, Грета Гарбо, Джинджер Роджерс, Мишель Морган, Беньямино Джильи, Лоуренс Оливье, Вивьен Ли и др. Как-то раз увидеть легендарную гробницу решила супруга президента Италии. Солимани устроил почетной гостье особый прием, во время которого двое малышей в средневековых костюмах преподнесли ей букет знаменитых красных роз. Но она особенно растрогалась, когда на ее плечо опустилась воркующая голубка… Через два месяца декретом за высочайшей подписью синьору Солимани было присвоено звание кавалера Итальянской Республики.
Точный адрес, по которому можно найти любовь
Все эти годы посетители могилы Джульетты оставляли в пустом саркофаге любовные записки, адресованные шекспировской героине. Солимани обнаружил, что в некоторых посланиях указаны обратные адреса. Тогда он стал отвечать многочисленным поклонникам от имени самой Джульетты. Так зародилась традиция этой удивительной переписки, а у любви появился точный адрес: Club di Giulietta Via Galilei, 3 37133 Verona Italia.
Благородное дело, начатое Солимани, продолжает веронский "Клуб Джульетты" под руководством Джулио Тамассиа и его дочери Джованны. Добровольные секретари клуба неизменно отвечают всем, кто пишет знаменитой героине. Адрес на конверте лучше указать латинскими буквами, а письмо можно написать на любом языке. В Вероне существует даже специальный конкурс на лучшее любовное послание, итоги которого подводятся в День святого Валентина. Церемонию награждения ежегодно транслируют по Четвертому каналу итальянского телевидения. Победитель конкурса получает символический приз в виде сердца, вырезанного из красного мрамора.
А не так давно на родине шекспировских героев появился еще один обычай — так называемая церемония Любовного обета (Promise of Love). Этот уникальный обряд придуман специально для тех, кто хочет внести ноту романтики в свои отношения с любимым человеком. Таким обрядом вы можете отметить своё бракосочетание, обручение, дату свадьбы или другое важное и дорогое для обоих событие (например, дату помолвки, первой встречи, поцелуя).
Каждый год 16 сентября в Вероне устраивают праздники в честь дня рождения самой популярной шекспировской героини. К этой дате обычно приурочивают всевозможные культурные события: уличные костюмированные шествия, фестивали, спектакли, различные художественные выставки и демонстрации фильмов по трагедии. На это мероприятие в город приезжает огромное количество гостей, но для влюбленных не имеет большого значения дата свидания с Джульеттой. Обратите внимание на арку, ведущую во дворик дома Капулетти, ее стены и своды сплошь покрыты разноцветными автографами романтиков со всего мира, согласных со словами Альфреда де Мюссе: "Если вы любите Шекспира, не покидайте Верону, не положив прежде цветка на могилу Джульетты…Эта восхитительная девушка, чья смерть стала темой самой трогательной и страстной трагедии, заслуживает по меньшей мере памяти".
Ирина Нехорошкина












