Рейтинг@Mail.ru
В Москве проходит прощание с переводчиком Володарским - РИА Новости, 11.08.2023
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство - РИА Новости, 1920, 16.04.2019
Культура
В Москве проходит прощание с переводчиком Володарским

В Москве началось прощание с переводчиком и писателем Леонидом Володарским

Леонид Володарский - РИА Новости, 1920, 11.08.2023
Читать ria.ru в
Дзен
МОСКВА, 11 авг - РИА Новости. Прощание с переводчиком, радиоведущим и писателем Леонидом Володарским проходит в Москве в ЦКБ N1 Управления делами президента, передаёт корреспондент РИА Новости.
Переводчик, писатель и радиоведущий Леонид Володарский скончался во вторник, 8 августа, в возрасте 73 лет после продолжительной болезни.
Проститься с Володарским пришли глава МВД России Владимир Колокольцев, главный редактор радиостанции "Говорит Москва" Роман Бабаян, семья, друзья и коллеги.
«
"Как и для всех присутствующих, он был для меня близким человеком. Кроме слов признательности о его добропорядочности я просто других слов не могу найти. Поэтому, как и все, просто был обязан приехать сюда", - сказал Колокольцев.
Главред радиостанции "Говорит Москва" Роман Бабаян в свою очередь отметил, что за всю жизнь знал только двух человек, которые работали на радио и при этом были "мегапопулярны и абсолютно узнаваемы", одним из них был как раз Володарский.
Леонид Володарский - РИА Новости, 1920, 08.08.2023
Биография Леонида Володарского
«
"Человек с энциклопедическими знаниями, он не держал их в себе, пытался их передать. Он потрясающий человек - человек, который выдавал продукт высочайшего класса. Эти программы можно было переслушивать бесконечно. Даже слушатели нам все время звонили - всегда ждали, когда я выйду в эфир и задавали вопрос: "Где Володарский?" - сказал Бабаян.
Володарский родился 20 мая 1950 года в Москве, в 1968 году начал работать переводчиком, в период 1980-1990-х годов Володарский стал широко известен как переводчик, озвучивший множество зарубежных кинофильмов, за более чем 30 лет работы он озвучил свыше пяти тысяч кинокартин, в том числе известные американские фильмы "Терминатор" (1984) и "Джанго освобожденный" (2012).
Особенность его переводов была в том, что он переводил синхронно и с первого раза, он владел английским, итальянским, испанским и французским языками.
Леонид Володарский - РИА Новости, 1920, 11.08.2023
СМИ назвали возможную причину смерти переводчика Володарского
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала