08:10 06.06.2023
(обновлено: 19:57 13.10.2023)
Великий и могучий: семь интересных особенностей русского языка
© РИА Новости / Юрий Каплун | Перейти в медиабанкРепродукция картины Ореста Кипренского "Портрет А. С. Пушкина"
![Репродукция картины Ореста Кипренского Портрет А. С. Пушкина Репродукция картины Ореста Кипренского Портрет А. С. Пушкина - РИА Новости, 1920, 06.06.2023](https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e7/05/17/1873619278_0:359:2047:1510_1920x0_80_0_0_afb70c7d79670627bebf75c7264002f7.jpg)
МОСКВА, 6 июн — РИА Новости, Павел Сурков. В День русского языка (и одновременно —в день рождения А. С. Пушкина) РИА Новости напоминает лишь некоторые яркие факты, связанные с великим и могучим.
1. Магические буквы: "й" и "ы"
Кажется, что слов на букву "й" в России мало. Однако, в русском языке их аж 74! Вот только обычно мы употребляем лишь четыре из них: "йод", "йогурт", "йог" и название красивого города — Йошкар-Ола.
А, кажется, с буквы "ы" вроде вообще никакие слова в России не начинаются. На самом деле это не так: например, "ынлу" — так называется землянка у эскимосов.
© Фото : пресс-служба губернатора ЯНАОУчастники форума коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России
![Участники форума коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России Участники форума коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России - РИА Новости, 1920, 05.06.2023](https://cdnn21.img.ria.ru/images/149102/78/1491027816_0:0:3905:2782_1920x0_80_0_0_a56cc5817353e7e88c6fda71499cbc68.jpg)
© Фото : пресс-служба губернатора ЯНАО
Участники форума коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России
Есть еще и несколько десятков населенных пунктов в России – в частности, Ысал-Усуга.
2. "А" или "я" — первая буква алфавита?
В славянском алфавите буква "аз" была первой, обозначая при этом местоимение "я" (напомним: "азъ есмь" — "я есть").
Позже получилось наоборот. Так, в ХХ веке практически все в России знали фразу из стихотворения Бориса Заходера: "Как известно, буква "я" в азбуке последняя" (и, соответственно, личное местоимение первого лица — "я" — уже тоже).
![Букварь на русском, греческом и латинском языках Букварь на русском, греческом и латинском языках - РИА Новости, 1920, 05.06.2023](https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e7/02/14/1853206079_0:0:2988:2048_1920x0_80_0_0_95f01b60e8759ae328448bd444b8c414.jpg)
Букварь на русском, греческом и латинском языках
3. Вычислим иностранцев: кое-что о букве "а"
Многие слова на букву "а" — заимствованные: "арбитр", "абонемент", "автограф". Но есть точно два исконно русских.
Это то, на что, по словам Пушкина (а именно в его день рождения и отмечают праздник государственного языка), надеется каждый на Руси: "авось". Ну и конечно же, "азбука".
© РИА Новости / Виталий Аньков | Перейти в медиабанкПамятник святым Кириллу и Мефодию во Владивостоке
![Памятник Святым Кириллу и Мефодию во Владивостоке Памятник Святым Кириллу и Мефодию во Владивостоке - РИА Новости, 1920, 05.06.2023](https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e6/05/17/1790114112_0:0:3072:2048_1920x0_80_0_0_b115d02b46ef515b16d9170a8ac4369e.jpg)
Памятник святым Кириллу и Мефодию во Владивостоке
4. Удивительные трасформации: почему сарделька — вдруг рыба?
Когда-то в старину назвать женщину ведьмой — словно сделать ей комплимент. Ведь это означало "мудрая, удивительная". Однако со временем оно трансформировалось и обрело негативный оттенок.
Впрочем, сейчас, это слово вновь часто употребляется для выражения восхищения. ("Она не стареет — точно ведьма!")
Подобное случилось и со словами "врач" — "врать, ворчать" (но, скорее, в значении "колдовать"). А еще — "неделя" — "день неделания", то есть выходной, который приходился на воскресенье. Список можно продолжать бесконечно.
И еще об одной удивительной трансформации, уже немного другого плана: это о "сардельке". Это сейчас — либо маленькая колбаса, либо большая сосиска.
Но на самом деле когда-то так называли рыбку, а именно — сардинку. Вот уж воистину: лучшая рыба — это колбаса!
5. Спасибо за бабки: благодарность Екатерине II
По одной из версий, деньги стали "бабками" после того, как на них появилось изображение Екатерины II.
В языкознании это называется метонимией: переносом значения по смежности явлений. Матушку-императрицу именовали "бабкой", вот и про деньги тоже стали так говорить.
© РИА Новости / Евгений Одиноков | Перейти в медиабанкКартина "Портрет Екатерины II" художника Дмитрия Левицкого
![Картина Портрет Екатерины II художника Дмитрия Левицкого Картина Портрет Екатерины II художника Дмитрия Левицкого - РИА Новости, 1920, 05.06.2023](https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e6/0a/1a/1826902512_0:0:3090:2048_1920x0_80_0_0_c264ec1eb014ef75490d292c0195f2f8.jpg)
Картина "Портрет Екатерины II" художника Дмитрия Левицкого
Кстати, сторублевую ассигнацию тоже некоторое время называли "Катенькой" — в честь великой императрицы.
6. Без "не" не употребляются
Некоторые слова безвозвратно ушли: "уклюжий", "дуг". А их противоположности остались: "неуклюжий", "недуг".
Речь со временем меняется же: раньше говорили "ичет", а не "икает" или "глочет", а не "глотает".
© РИА НовостиУченик на уроке русского языка
![Ученик на уроке русского языка Ученик на уроке русского языка - РИА Новости, 1920, 05.06.2023](https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e6/0a/0e/1824068832_0:0:2996:2048_1920x0_80_0_0_5eee5988806d436bdf8d99d4f1f8afe4.jpg)
Ученик на уроке русского языка
Сегодня трансформация происходит, к примеру, и с глаголом "машет" — постепенно закрепляется форма "махает".
А еще: сто лет назад не было никаких "чулок" и "сапог" — говорили "чулков" и "сапогов" (но это уже другая история).
7. Собирательные числительные: нет феминизму?
В русском языке есть еще одно простое правило: собирательные числительные не употребляются с женским родом (исключение — "обе девочки", "обе песни"). Так что никаких "двоих авторок".
И не стоит думать, что если кто-то так пишет в интернете, то это норма. Язык, конечно, изменчив (и порой весьма динамично: когда-то и слово "черт" писали через "о", а "панцирь" через "ы"), но не настолько же.