https://ria.ru/20190103/1549007071.html
На острове Хайнань заменят три тысячи указателей на русском с ошибками
На острове Хайнань заменят три тысячи указателей на русском с ошибками - РИА Новости, 03.01.2019
На острове Хайнань заменят три тысячи указателей на русском с ошибками
Власти популярного у россиян курортного города Санья на острове Хайнань заменят около трех тысяч уличных указателей на русском языке из-за допущенных ошибок в... РИА Новости, 03.01.2019
2019-01-03T12:14
2019-01-03T12:14
2019-01-03T12:14
туризм
в мире
китай
хайнань
https://cdnn21.img.ria.ru/images/154900/68/1549006825_0:120:640:480_1920x0_80_0_0_222544fe83a2d1d656f8ba9aa2531547.jpg
САНЬЯ (Китай), 3 янв — РИА Новости. Власти популярного у россиян курортного города Санья на острове Хайнань заменят около трех тысяч уличных указателей на русском языке из-за допущенных ошибок в переводе, рассказали РИА Новости в городском департаменте по туризму.Различные надписи на русском языке, порой со смешными ошибками, давно не диковинка в Санье. Однако если раньше они были только на вывесках частных магазинов и кафе, то теперь, как убедился корреспондент РИА Новости, появились и на городских указателях.Так, на одном из указателей площадь "Лухуэйтоу" обозначена как "олень назад к площади", тогда как "Лухуэйтоу" в переводе с китайского дословно означает "олень оглянулся". Перекресток "Юйя" стал "Вяз Александра перекресток". Названия отелей и вовсе выглядят как набор слов: "Река Чзиньцзян сокровище отеля grand", "Жемчужина морской пляж отель".В комитете по туризму Санья пояснили РИА Новости, что указатели начали устанавливать в сентябре прошлого года. С учетом большого числа туристов из России власти решили, помимо надписей на китайском и английском языках, сделать еще и на русском. Перевод осуществила компания, которая занималась дизайном указателей."За неимением переводчика русского языка после утверждения перевода уполномоченным ведомством мы сразу передали образцы для верстки в дизайнерскую компанию и параллельно занимались установкой указателей", — рассказал РИА Новости заместитель начальника городского департамента по туризму Е Кайчжун.Однако в начале ноября в ведомство стали поступать жалобы от российских туристов, которые сообщили об ошибках в надписях.Как рассказал Е Кайчжун, власти уже исправили и заменили часть указателей на русском языке, а оставшиеся планируют заменить до конца января. Кроме того, было принято решение отказаться от указателей на трех языках за пределами туристического района и оставить только английский и китайский варианты.В общей сложности из-за казуса власти города вынуждены заново сверстать надписи на более чем трех тысячах указателей.В департаменте туризма подчеркнули, что могли бы оставить все надписи лишь на двух языках, однако считают важным и необходимым, чтобы для удобства российских туристов, которых здесь абсолютное большинство, на указателях были надписи и на русском языке.
https://ria.ru/20181229/1548865929.html
китай
хайнань
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/154900/68/1549006825_0:0:640:480_1920x0_80_0_0_00a7fb8aa740cf80b7537d786d08cb83.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, китай, хайнань
Туризм, В мире, Китай, Хайнань
САНЬЯ (Китай), 3 янв — РИА Новости. Власти популярного у россиян курортного города Санья на острове Хайнань заменят около трех тысяч уличных указателей на русском языке из-за допущенных ошибок в переводе, рассказали РИА Новости в городском департаменте по туризму.
Различные надписи на русском языке, порой со смешными ошибками, давно не диковинка в Санье. Однако если раньше они были только на вывесках частных магазинов и кафе, то теперь, как убедился корреспондент РИА Новости, появились и на городских указателях.
Так, на одном из указателей площадь "Лухуэйтоу" обозначена как "олень назад к площади", тогда как "Лухуэйтоу" в переводе с китайского дословно означает "олень оглянулся". Перекресток "Юйя" стал "Вяз Александра перекресток". Названия отелей и вовсе выглядят как набор слов: "Река Чзиньцзян сокровище отеля grand", "Жемчужина морской пляж отель".
В комитете по туризму Санья пояснили РИА Новости, что указатели начали устанавливать в сентябре прошлого года. С учетом большого числа туристов из России власти решили, помимо надписей на китайском и английском языках, сделать еще и на русском. Перевод осуществила компания, которая занималась дизайном указателей.
"За неимением переводчика русского языка после утверждения перевода уполномоченным ведомством мы сразу передали образцы для верстки в дизайнерскую компанию и параллельно занимались установкой указателей", — рассказал РИА Новости заместитель начальника городского департамента по туризму Е Кайчжун.
Однако в начале ноября в ведомство стали поступать жалобы от российских туристов, которые сообщили об ошибках в надписях.
Как рассказал Е Кайчжун, власти уже исправили и заменили часть указателей на русском языке, а оставшиеся планируют заменить до конца января. Кроме того, было принято решение отказаться от указателей на трех языках за пределами туристического района и оставить только английский и китайский варианты.
В общей сложности из-за казуса власти города вынуждены заново сверстать надписи на более чем трех тысячах указателей.
В департаменте туризма подчеркнули, что могли бы оставить все надписи лишь на двух языках, однако считают важным и необходимым, чтобы для удобства российских туристов, которых здесь абсолютное большинство, на указателях были надписи и на русском языке.