Рейтинг@Mail.ru
Министерству культуры Казахстана запретили усложнять казахский язык - РИА Новости, 11.01.2018
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Министерству культуры Казахстана запретили усложнять казахский язык

Читать ria.ru в
Дзен

АСТАНА, 11 янв – РИА Новости. Премьер-министр Казахстана Бакытжан Сагинтаев поручил министерству культуры и спорта республики пересмотреть свои подходы к переводу общепринятых мировых терминов на государственный язык, сообщает Sputnik Казахстан.

"Глава государства в послании уделил особое внимание вопросам терминологии казахского языка и подчеркнул, что нет необходимости переводить международные термины и усложнять казахский язык", — сказал Сагинтаев на заседании правительства.

Он отметил, что в условиях перехода на латинскую графику нужно рассмотреть "удобное, оптимальное для языка применение международных терминов".

"В связи с этим Минкультуры должны быть пересмотрены подходы по переводу общепринятых мировых терминов", — заключил премьер.

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Архивное фото
Назарбаев: в Казахстане не забудут русский язык после перехода на латиницу
Накануне президент страны Нурсултан Назарбаев в своем послании раскритиковал перевод некоторых заимствований на казахский язык.

По словам главы государства, "за последние годы на казахский язык было переведено семь тысяч устоявшихся и общепринятых в мире терминов".

Такие "нововведения", подчеркнул президент, иногда доходят до смешного.

"Например, "ғаламтор" ("Интернет"), "қолтырауын" ("крокодил"), "күй сандық" ("фортепиано"), и таких примеров полно", — констатировал Назарбаев.

Все новости Казахстана читайте на сайте Sputnik Казахстан >>

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала