Рейтинг@Mail.ru
Традиции празднования китайского Нового года - РИА Новости, 28.01.2017
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Традиции празднования китайского Нового года

© AP Photo / Andy WongПодготовка к празднованию Китайского Нового года. Архив
Подготовка к празднованию Китайского Нового года. Архив
Читать ria.ru в

Праздник весны (Чуньцзе) — традиционный китайский Новый год по лунному календарю, главный праздник года в Китае.

Новый год в стране отмечают дважды: 1 января по солнечному календарю, как и в большинстве стран, и во время новолуния. Однако китайский народ по традиции встречает Праздник весны более торжественно и с большей радостью, чем Новый год по солнечному календарю. Это связано с тем, что большая часть населения страны — крестьяне, которые по традиции продолжают жить по лунному календарю, и все полевые работы и праздники тесно переплетаются с лунным календарем.

Китайский Новый год также отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев, прежде всего, в странах Восточной Азии.

Фиксированной даты у китайского Нового года нет, она вычисляется по дальневосточному лунно-солнечному календарю. Начало китайского года приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния и поэтому перемещается между 21 января и 21 февраля.

Наступление 2017 года (4715 года по китайскому календарю) приходится на 28 января 2017 года.

Чуньцзе — семейный праздник. Миллионы китайцев возвращаются в свои родные города, чтобы встретить новый год в кругу семьи. Сезон новогодних поездок в Китае получил специальное название "чуньюнь" и считается крупнейшим в мире миграционным явлением.

По предположениям ученых, история праздника насчитывает более тысячи лет.

Он всегда был богат разнообразными обычаями, некоторые из которых сохранились и сегодня.

Празднование китайского Нового года
© REUTERS / Romeo RanocoНовый год в Китае отмечают дважды: 1 января по солнечному календарю, как и в большинстве стран, и во время новолуния. Начало китайского года приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния и поэтому перемещается между 21 января и 21 февраля.
Дети играют с танцорами в костюме льва в преддверии Нового года в городе Бинондо, Манила
Новый год в Китае отмечают дважды: 1 января по солнечному календарю, как и в большинстве стран, и во время новолуния. Начало китайского года приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния и поэтому перемещается между 21 января и 21 февраля.
1 из 21
© REUTERS / Romeo RanocoПо традиции китайский народ встречает Праздник весны (Чуньцзе) более торжественно и с большей радостью, чем Новый год по солнечному календарю. Перед праздником страна буквально расцветает кумачом. Повсюду висят плакаты с изящно выписанными на них иероглифами "фу" (счастье) и "си" (радость), гирлянды фонарей и прочие украшения, и все они — исключительно красного цвета, означающего благоденствие, удачу и достаток.
Студенты выполняют традиционный танец дракона в китайском квартале в преддверии Нового года в городе Бинондо, Манила
По традиции китайский народ встречает Праздник весны (Чуньцзе) более торжественно и с большей радостью, чем Новый год по солнечному календарю. Перед праздником страна буквально расцветает кумачом. Повсюду висят плакаты с изящно выписанными на них иероглифами "фу" (счастье) и "си" (радость), гирлянды фонарей и прочие украшения, и все они — исключительно красного цвета, означающего благоденствие, удачу и достаток.
2 из 21
© РИА Новости / Жанна МанукянКитайский Новый год также отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев, прежде всего, в странах Восточной Азии.
Празднование китайского Нового года в 2017 году
Китайский Новый год также отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев, прежде всего, в странах Восточной Азии.
3 из 21
© AP Photo / Achmad IbrahimСогласно китайскому гороскопу, животным-покровителем этого года станет Огненный Петух. Петух символизирует молодость, силу, надежду и чистоту.
Женщина выпускает птиц во время празднования Нового года в Джакарте, Индонезия. 28 января 2017
Согласно китайскому гороскопу, животным-покровителем этого года станет Огненный Петух. Петух символизирует молодость, силу, надежду и чистоту.
4 из 21
© AFP 2024 / Ye Aung ThuСчитается, что рожденные под этим знаком люди общительны, креативны, предприимчивы, упорны в достижении целей, амбициозны и даже немного самовлюбленны, любят похвалу и внимание.
Традиционные танцы дракона и льва по улицам в первый день Нового года в китайском квартале Янгона, Мьянма. 28 января 2017 года
Считается, что рожденные под этим знаком люди общительны, креативны, предприимчивы, упорны в достижении целей, амбициозны и даже немного самовлюбленны, любят похвалу и внимание.
5 из 21
© AFP 2024 / Aman RochmanПетух – яркая и красочная птица, которая очень гордится своей внешностью.
На фото: женщина в традиционном китайском костюме во время празднования китайского Нового года в Восточной Яве.
Женщина в традиционном китайском костюме во время празднования китайского Нового года в Маланг, Восточная Ява. 28 января 2017
Петух – яркая и красочная птица, которая очень гордится своей внешностью.
На фото: женщина в традиционном китайском костюме во время празднования китайского Нового года в Восточной Яве.
6 из 21
© РИА Новости / Жанна МанукянЧуньцзе — семейный праздник. Миллионы китайцев возвращаются в свои родные города, чтобы встретить новый год в кругу семьи. Сезон новогодних поездок в Китае получил специальное название "чуньюнь" и считается крупнейшим в мире миграционным явлением.
Празднование китайского Нового года в 2017 году
Чуньцзе — семейный праздник. Миллионы китайцев возвращаются в свои родные города, чтобы встретить новый год в кругу семьи. Сезон новогодних поездок в Китае получил специальное название "чуньюнь" и считается крупнейшим в мире миграционным явлением.
7 из 21
© REUTERS / Stringer Астрологи говорят, что наступивший год будет благоприятным для семейной жизни. Год Петуха предвещает пополнение во многих семьях, а одиночек ждут судьбоносные встречи.
Празднование китайского Нового года в Китае. 28 января 2017
Астрологи говорят, что наступивший год будет благоприятным для семейной жизни. Год Петуха предвещает пополнение во многих семьях, а одиночек ждут судьбоносные встречи.
8 из 21
© AP Photo / Lim Huey TengИсполняемый в честь прихода нового года "танец львов" берет начало со времен "Чуньцзе" в XIV-XVI веках и призван распугать все недобрые силы, способные принести несчастья в наступившем году.
Танец льва в первый день китайского Нового года в храме Куала-Лумпура, Малайзия. 28 января 2017
Исполняемый в честь прихода нового года "танец львов" берет начало со времен "Чуньцзе" в XIV-XVI веках и призван распугать все недобрые силы, способные принести несчастья в наступившем году.
9 из 21
© REUTERS / Soe Zeya TunСчитается, что первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки.
Женщина молится в храме во время китайского Нового Года в Янгоне, Мьянма. 27 января 2017 года
Считается, что первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки.
10 из 21
© REUTERS / Jorge SilvaУченые предполагают, что история праздника насчитывает более тысячи лет. Он всегда был богат разнообразными обычаями, некоторые из которых сохранились и сегодня.
Буддийские монахи молятся в храме во время празднования китайского Нового года в Бангкоке, Таиланд. 27 января 2017
Ученые предполагают, что история праздника насчитывает более тысячи лет. Он всегда был богат разнообразными обычаями, некоторые из которых сохранились и сегодня.
11 из 21
© REUTERS / Ueslei MarcelinoВ честь китайского Нового года статую Христа Искупителя в Рио-де-Жанейро подсветили красным цветом.
Статуя Христа Искупителя в Рио-де-Жанейро подсвечена красным цветом в честь китайского Нового года. 27 января 2017 года
В честь китайского Нового года статую Христа Искупителя в Рио-де-Жанейро подсветили красным цветом.
12 из 21
© AFP 2024 / Ye Aung ThuНа Праздник весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов. Танец драконов включался в праздничные обряды еще в XII веке и выражал собой преклонение людей перед драконом и просьбы к нему укротить ветер и пролить дождь для получения хорошего урожая.
Традиционные танцы дракона и льва по улицам в первый день Нового года в китайском квартале Янгона, Мьянма. 28 января 2017 года
На Праздник весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов. Танец драконов включался в праздничные обряды еще в XII веке и выражал собой преклонение людей перед драконом и просьбы к нему укротить ветер и пролить дождь для получения хорошего урожая.
13 из 21
© AFP 2024 / Manan VatsyayanaПо традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра, чтобы не упустить своего счастья. Если кто-то все-таки приляжет в новогоднюю ночь отдохнуть, то должен встать пораньше. В народе бытует поверье: "Если рано встанешь на Новый год, разбогатеешь тоже рано".
Девушка в храме Гуань Ди в первый день китайского Нового года в Куала-Лумпура, Малайзия. 28 января 2017
По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра, чтобы не упустить своего счастья. Если кто-то все-таки приляжет в новогоднюю ночь отдохнуть, то должен встать пораньше. В народе бытует поверье: "Если рано встанешь на Новый год, разбогатеешь тоже рано".
14 из 21
© REUTERS / StringerРадостная праздничная атмосфера наполняет не только каждый дом в Китае, но и царит на каждой улице каждого города и села.
Женщина фотографирует фейерверк в канун китайского Нового года в городе Ляньюньган, провинция Цзянсу, Китай. 27 января 2017
Радостная праздничная атмосфера наполняет не только каждый дом в Китае, но и царит на каждой улице каждого города и села.
15 из 21
© REUTERS / Iris ZhaoЛюди смотрят фейерверк во время празднования китайского Нового года в Пекине.
Люди смотрят фейерверк во время празднования китайского Нового года в Пекине, Китай. 27 января 2017
Люди смотрят фейерверк во время празднования китайского Нового года в Пекине.
16 из 21
© REUTERS / Kim Kyung-HoonТанец львов, согласно легенде, ведет свою историю от событий эпохи Южных и Северных династий, когда в решающем сражении одна из сторон замаскировалась подо львов (которые в Китае никогда не водились) и выиграла сражение, потому что боевые слоны противника испугались страшных масок и побежали, сбрасывая своих седоков. С тех пор в торжественных случаях китайские солдаты исполняли танец львов.
Танцоры выполняют традиционный танец льва перед храмом во время празднования китайского Нового года в Йокогаме. 28 января 2017
Танец львов, согласно легенде, ведет свою историю от событий эпохи Южных и Северных династий, когда в решающем сражении одна из сторон замаскировалась подо львов (которые в Китае никогда не водились) и выиграла сражение, потому что боевые слоны противника испугались страшных масок и побежали, сбрасывая своих седоков. С тех пор в торжественных случаях китайские солдаты исполняли танец львов.
17 из 21
© AFP 2024 / Johannes EiseleНа севере Китая на новый год принято есть пельмени, а на юге — "няньгао" (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что, во-первых, на китайском языке слово "цзяоцзы", т.е. "пельмени" созвучно со словами "проводы старого и встреча нового"; во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане едят "няньгао", символизирующие улучшение жизни с каждым годом.
Люди молятся с ароматическими палочками в храме Шанхая. 28 января 2017 года
На севере Китая на новый год принято есть пельмени, а на юге — "няньгао" (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что, во-первых, на китайском языке слово "цзяоцзы", т.е. "пельмени" созвучно со словами "проводы старого и встреча нового"; во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане едят "няньгао", символизирующие улучшение жизни с каждым годом.
18 из 21
© AFP 2024 / Manan VatsyayanaНочь под китайский Новый год называют также "ночью встречи после разлуки". Для китайцев это самый важный момент.
Женщина молится в китайском квартале Куала-Лумпура в первый день китайского Нового года. 28 января 2017
Ночь под китайский Новый год называют также "ночью встречи после разлуки". Для китайцев это самый важный момент.
19 из 21
© REUTERS / Damir SagoljС наступлением новогоднего утра люди одевают на себя нарядную одежду. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия. Детям принято дарить красные конверты с карманными деньгами. Эти деньги в новом году, как предполагается, должны принести им счастье.
Люди идут в храм Юнхэгун Лама, чтобы молиться в первый день китайского Нового Года в Пекине, Китай. 28 января 2017 года
С наступлением новогоднего утра люди одевают на себя нарядную одежду. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия. Детям принято дарить красные конверты с карманными деньгами. Эти деньги в новом году, как предполагается, должны принести им счастье.
20 из 21
© REUTERS / Damir SagoljНовогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей (Юаньсяоцзе или Дэнцзе), на пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю.
Люди молются в храме Юнхэгун Лама в первый день китайского Нового Года в Пекине, Китай. 28 января 2017 года
Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей (Юаньсяоцзе или Дэнцзе), на пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю.
21 из 21
Новый год в Китае отмечают дважды: 1 января по солнечному календарю, как и в большинстве стран, и во время новолуния. Начало китайского года приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния и поэтому перемещается между 21 января и 21 февраля.
1 из 21
По традиции китайский народ встречает Праздник весны (Чуньцзе) более торжественно и с большей радостью, чем Новый год по солнечному календарю. Перед праздником страна буквально расцветает кумачом. Повсюду висят плакаты с изящно выписанными на них иероглифами "фу" (счастье) и "си" (радость), гирлянды фонарей и прочие украшения, и все они — исключительно красного цвета, означающего благоденствие, удачу и достаток.
2 из 21
Китайский Новый год также отмечается как государственный праздник в ряде стран и территорий, где проживает значительное количество китайцев, прежде всего, в странах Восточной Азии.
3 из 21
Согласно китайскому гороскопу, животным-покровителем этого года станет Огненный Петух. Петух символизирует молодость, силу, надежду и чистоту.
4 из 21
Считается, что рожденные под этим знаком люди общительны, креативны, предприимчивы, упорны в достижении целей, амбициозны и даже немного самовлюбленны, любят похвалу и внимание.
5 из 21
Петух – яркая и красочная птица, которая очень гордится своей внешностью.
На фото: женщина в традиционном китайском костюме во время празднования китайского Нового года в Восточной Яве.
6 из 21
Чуньцзе — семейный праздник. Миллионы китайцев возвращаются в свои родные города, чтобы встретить новый год в кругу семьи. Сезон новогодних поездок в Китае получил специальное название "чуньюнь" и считается крупнейшим в мире миграционным явлением.
7 из 21
Астрологи говорят, что наступивший год будет благоприятным для семейной жизни. Год Петуха предвещает пополнение во многих семьях, а одиночек ждут судьбоносные встречи.
8 из 21
Исполняемый в честь прихода нового года "танец львов" берет начало со времен "Чуньцзе" в XIV-XVI веках и призван распугать все недобрые силы, способные принести несчастья в наступившем году.
9 из 21
Считается, что первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки.
10 из 21
Ученые предполагают, что история праздника насчитывает более тысячи лет. Он всегда был богат разнообразными обычаями, некоторые из которых сохранились и сегодня.
11 из 21
В честь китайского Нового года статую Христа Искупителя в Рио-де-Жанейро подсветили красным цветом.
12 из 21
На Праздник весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов. Танец драконов включался в праздничные обряды еще в XII веке и выражал собой преклонение людей перед драконом и просьбы к нему укротить ветер и пролить дождь для получения хорошего урожая.
13 из 21
По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра, чтобы не упустить своего счастья. Если кто-то все-таки приляжет в новогоднюю ночь отдохнуть, то должен встать пораньше. В народе бытует поверье: "Если рано встанешь на Новый год, разбогатеешь тоже рано".
14 из 21
Радостная праздничная атмосфера наполняет не только каждый дом в Китае, но и царит на каждой улице каждого города и села.
15 из 21
Люди смотрят фейерверк во время празднования китайского Нового года в Пекине.
16 из 21
Танец львов, согласно легенде, ведет свою историю от событий эпохи Южных и Северных династий, когда в решающем сражении одна из сторон замаскировалась подо львов (которые в Китае никогда не водились) и выиграла сражение, потому что боевые слоны противника испугались страшных масок и побежали, сбрасывая своих седоков. С тех пор в торжественных случаях китайские солдаты исполняли танец львов.
17 из 21
На севере Китая на новый год принято есть пельмени, а на юге — "няньгао" (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что, во-первых, на китайском языке слово "цзяоцзы", т.е. "пельмени" созвучно со словами "проводы старого и встреча нового"; во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане едят "няньгао", символизирующие улучшение жизни с каждым годом.
18 из 21
Ночь под китайский Новый год называют также "ночью встречи после разлуки". Для китайцев это самый важный момент.
19 из 21
С наступлением новогоднего утра люди одевают на себя нарядную одежду. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия. Детям принято дарить красные конверты с карманными деньгами. Эти деньги в новом году, как предполагается, должны принести им счастье.
20 из 21
Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей (Юаньсяоцзе или Дэнцзе), на пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю.
21 из 21

На восьмой день последнего месяца по лунному календарю во многих домах готовят ароматную кашу — "лабачжоу", в состав которой входят 8 видов продуктов: клейкий рис, чумиза, зерна иовлевых слез (бусенник), финики, семена лотоса, красные бобы, плоды "лунъянь", семя гинкго.

Двадцать третий день последнего месяца по лунному календарю называют в народе "сяонянь" (т.е. "малый Новый год"). Люди, строго следующие традициям, совершают жертвоприношение божеству домашнего очага.

Перед праздником страна буквально расцветает кумачом. Повсюду висят плакаты с изящно выписанными на них иероглифами "фу" (счастье) и "си" (радость), гирлянды фонарей и прочие украшения, и все они — исключительно красного цвета, означающего благоденствие, удачу и достаток.

Перед праздником в доме положено произвести генеральную уборку, выстирать и вычистить всю одежду и одеяла. После того, как дом вычищен, все метелки, совки, тряпки убираются в место, где бы их никто во время праздника не смог увидеть. Причина такого странного поведения кроется в легенде: боги во время празднования Нового года облетают дома китайцев и дарят им пыль, которая символизирует счастье. Поэтому, если вы будете прибираться во время Нового года, то можете случайно вымести все счастливые моменты будущего из своего дома вместе с пылью.

Вычищенные до блеска дома приобретают праздничный вид. На все дверные рамы наклеивают парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге. Содержание парных надписей сводится к выражению жизненных идеалов хозяина дома или добрых пожеланий на новый год. На двери наклеивают изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие.

Перед входом в дом вешают два больших красных фонаря, а окна украшают бумажными узорами. Стены комнат украшаются яркими новогодними картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства.

Ночь под китайский Новый год называют также "ночью встречи после разлуки". Для китайцев это самый важный момент. Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается не только обилием и разнообразием блюд, но и многочисленными традициями. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и "доуфу" — соевого творога, называемого в России "тофу", потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими "счастье" и "достаток".

По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра, чтобы не упустить своего счастья. Если кто-то все-таки приляжет в новогоднюю ночь отдохнуть, то должен встать пораньше. В народе бытует поверье: "Если рано встанешь на Новый год, разбогатеешь тоже рано".

С наступлением новогоднего утра люди одевают на себя нарядную одежду. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия. Детям принято дарить красные конверты с карманными деньгами. Эти деньги в новом году, как предполагается, должны принести им счастье. В старинные времена деньги дарили не в конвертиках, а в виде ожерелий, которые составлялись из ста монет. Это было своеобразное поздравление, желавшее прожить человеку до ста лет. Ожерелья из ста монет и сегодня очень популярны в Китае.

На севере Китая на новый год принято есть пельмени, а на юге — "няньгао" (ломтики, приготовленные из клейкого риса). Северяне отдают предпочтение пельменям, потому что, во-первых, на китайском языке слово "цзяоцзы", т.е. "пельмени" созвучно со словами "проводы старого и встреча нового"; во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства. По той же причине южане едят "няньгао", символизирующие улучшение жизни с каждым годом.

Радостная праздничная атмосфера наполняет не только каждый дом, но и царит на каждой улице каждого города и села. На Праздник весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва и драконов.

Танец львов, согласно легенде, ведет свою историю от событий эпохи Южных и Северных династий, когда в решающем сражении одна из сторон замаскировалась подо львов (которые в Китае никогда не водились) и выиграла сражение, потому что боевые слоны противника испугались страшных масок и побежали, сбрасывая своих седоков. С тех пор в торжественных случаях китайские солдаты исполняли танец львов. В XIV-XVI веках этот танец распространился по всему Китаю и начал исполняться во время праздника Чуньцзе. Он призван распугать все недобрые силы, способные принести несчастья в наступившем году.

Танец драконов тоже имеет давнюю историю. Он включался в праздничные обряды еще в XII веке и выражал собой преклонение людей перед драконом и просьбы к нему укротить ветер и пролить дождь для получения хорошего урожая. Дракон, изготовленный из бумаги, проволоки и ивовых прутьев, может достигать 8-10 метров. Его тело гибкое и состоит из разного, но обязательно нечетного числа частей (9, 11, 13). Каждой частью управляет при помощи шеста один танцор, волнообразные извивающиеся движения дракона требуют большой слаженности участников.

Первые пять дней нового года предназначены для встреч. Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки.

Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей (Юаньсяоцзе или Дэнцзе), на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю. Сегодня в столице большой популярностью пользуются выставки-конкурсы фонарей, организуемые в крупных городских парках. Выставки фонарей продолжаются несколько дней и составляют неотъемлемую часть новогоднего праздника.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

Китайский Новый год в Пекине: красочные фейерверки и взрывы петард
Китайский Новый год в Пекине: красочные фейерверки и взрывы петард
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала