Рейтинг@Mail.ru
Власти ЮАР уличили нанявшую сурдопереводчика компанию в мошенничестве - РИА Новости, 12.12.2013
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Власти ЮАР уличили нанявшую сурдопереводчика компанию в мошенничестве

Читать ria.ru в
Дзен
Вскоре после трансляции панихиды по экс-президенту представители Ассоциации глухих ЮАР заявили, что сурдопереводчик не справился со своей работой из-за низкой квалификации. Некоторые специалисты заявили, что он вообще не знал языка и пользовался несуществующими знаками.

МОСКВА, 12 дек — РИА Новости. Власти ЮАР признали, что стали жертвами мошенничества со стороны компании-посредника, нанявшей сурдопереводчика, чья неадекватная работа во время панихиды по экс-президенту страны Нельсону Манделе возмутила глухих южноафриканцев, пишет газета The Guardian со ссылкой на представителя правительства ЮАР.

Вскоре после трансляции панихиды по экс-президенту представители Ассоциации глухих ЮАР заявили, что переводчик не справился со своей работой из-за низкой квалификации. Некоторые специалисты заявили, что он вообще не знал языка и пользовался несуществующими знаками.

Панихида по Нельсону Манделе на стадионе в Йоханнесбурге
Прощание с Нельсоном Манделой
На пресс-конференции заместитель министра по делам женщин, детей и людей с инвалидностью ЮАР Хендриетта Богопан-Зулу (Hendrietta Bogopane-Zulu) сказала, что при выборе сурдопереводчика, чья работа вызвала скандал в международных СМИ, "произошла ошибка". По ее словам, после случившегося власти ЮАР пытались вычислить компанию, которая наняла такого сотрудника, однако ее владельцы "как будто испарились в воздухе".

Заместитель министра также принесла извинения всех людям с нарушениями слуха, которые пострадали от непрофессиональных действий судопереводчика. Как переводчик смог получить доступ к мероприятию, в настоящее время выясняется.

Как рассказал сам сурдопереводчик, во время выступления Обамы он внезапно потерял концентрацию, у него начались галлюцинации, послышались голоса. Именно это помешало ему справиться с работой. Он добавил, что после приступа его состояние ухудшилось, однако покинуть сцену он уже не мог. Переводчик проходил курс лечения от шизофрении около двух лет назад.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала