Новая книга Хелен Филдинг "Без ума от него" повествует о том, как "долго и счастливо" жили Бриджит Джонс и Марк Дарси после свадьбы.
В дамских романах "принцы" на порядок прекраснее, чем в жизни, а их "кони" белее. Не секрет, что в глубине души каждая женщина сравнивает своего избранника с неким идеалом, образ которого чаще всего почерпнут из классической литературы, в худшем случае — из современной поп-культуры. Не секрет и то, что большинство мужчин этим идеалам проигрывают еще до выхода на ринг. Так кто же эти "тени", с которыми приходится соперничать несчастным?
Мистер Дарси, роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение"
Как отличить в толпе: характер стойкий, нордический. Как истинный английский джентльмен свои истинные чувства скрывает столь тщательно, что немногим героиням удается добраться до его сердца без серьезного ущерба для собственных нервных клеток.
Мистер Фицуильям Дарси впервые появился на страницах романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение". Традиционный "байронический герой", которым, по сути, и является Дарси, появлялся в литературе и до, и после, общие черты можно найти и у Онегина, и у Печорина. Но в отличие от Остин, Пушкин и Лермонтов дело до свадьбы не довели и заставили своих героев страдать.
"…друг мистера Бингли, мистер Дарси, сразу привлек к себе внимание всего зала своей статной фигурой, правильными чертами лица и аристократической внешностью. Через пять минут после их прихода всем стало известно, что он владелец имения, приносящего десять тысяч фунтов годового дохода. Джентльмены нашли его достойным представителем мужского пола, дамы объявили, что он гораздо привлекательнее мистера Бингли, и в течение первой половины вечера он вызывал всеобщее восхищение. Однако позднее, из-за его поведения, популярность мистера Дарси быстро пошла на убыль. Стали поговаривать, что он слишком горд, что он перед всеми задирает нос и что ему трудно угодить. И уже все его огромное поместье в Дербишире не могло искупить его неприятной и даже отталкивающей наружности".
Виновница сегодняшнего торжества Хелен Филдинг не раз сама признавалась, что просто "украла" сюжет "Гордости и предубеждения" для своей дорогой Бриджит. В ее варианте мистера Дарси зовут Марк, он хоть и носит иногда "свитер с оленями" (в фильме), но во всем остальном столь же безупречен и холоден, как и его тезка из XIX века.
"…Богатый, разведенный-со-злой-женой Марк – довольно высокий – стоял спиной к комнате, тщательно исследуя содержание книжных полок Олконбери: в основном серии книг о Третьем рейхе в кожаных переплетах, которые Джеффри выписывает через "Ридерз Дайджест". Это показалось мне довольно забавным – именоваться мистером Дарси и при этом стоять в сторонке, высокомерно поглядывая на других гостей. Все равно, что иметь фамилию Хитклифф и поэтому провести весь вечер в саду, кричать "Кэти!" и биться головой о дерево…"
Мистер Рочестер, роман Шарлотты Бронте "Джейн Эйр"
Как отличить в толпе: таинственный, деспотичный, раздражительный, резкий, со здоровой долей "тараканов". Своих чувств подолгу не скрывает, напротив, охотно кидается в омут с головой, от чего и все его беды и… очарование. Имеет сумасшедшую жену, запертую на чердаке.
Не менее популярный герой английского романа – мистер Рочестер, разбивший сердце бедняжке Джейн Эйр. Его загадочность, в начале необъяснимая, а оттого более сексуальная, привлекает к себе читательниц вслед за героиней. Образ мистера Рочестера в романе более чем противоречивый: с одной стороны не возникает сомнений в его любви к Джейн, с другой – он и не пытается скрыть свой плохой характер, что уж говорить, о внезапно "нарисовавшейся" в ходе повествования жене. Но, при всем при этом, персонаж не вызывает антипатии, а скорее сочувствие – не будь законы тех времен столь строги и жестоки, ему не пришлось бы обманывать Джейн и самому отказываться от семейного счастья.
На экране образ героя тоже воплощали не раз, в 1943 году его сыграл Орсон Уэллс, в 1983-м – Тимоти Далтон, а в 2011-м – Майкл Фассбендер. Для Далтона фильм стал одной из важнейших точек в карьере, и долгое время именно с ним у большинства телезрительниц ассоциировался образ Рочестера. Не менее гармоничен в этой роли и Фассбендер, даже если при упоминании его имени в голову в первую очередь приходят "Стыд" или "Люди Икс", а не викторианская Англия.
Князь Андрей Болконский, роман Льва Толстого "Война и мир"
Как отличить в толпе: прост и искренен с друзьями, сдержан и порой высокомерен с посторонними. Глубокая и сложная натура, склонен к самоанализу и депрессии. Небезразличен к судьбам родины. Легко можно отличить в толпе по "взгляду, устремленному в небо Аустерлица".
В русской литературе благородные герои чаще заняты судьбами России и мира в целом, да хэппи-энд в котором все женятся, классической русской литературе не характерен, уже лучше сразу под поезд. Вот и один из главных "мужчин мечты" всех времен и народов, так и остался "несбывшейся мечтой Наташи Ростовой", просто не дожил, а так бы точно простил ее и женился!
Лев Николаевич, никогда своих героев не щадивший, в самом начале описывал князя Андрея так:
"…Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее".
Но если для современных школьниц, Андрей Болконский – это скорее сухой образ и ближе им все тот же Эдвард Каллен, то у гимназисток конца XIX — начала ХХ века, после прочтения романа Льва Николаевича, кровь кипела! Надежда Лохвицкая – писательница-сатирик, известная под псевдонимом Тэффи, — так писала в одном из своих рассказов:
"…Мне тринадцать лет.
Каждый вечер, в ущерб заданным урокам я читаю и перечитываю все одну и ту же книгу — "Война и мир".
Я влюблена в князя Андрея Болконского. Я ненавижу Наташу, во-первых, оттого, что ревную, во-вторых, оттого, что она ему изменила.
— Знаешь, — говорю я сестре, — Толстой, по-моему, неправильно про нее написал. Не могла она никому нравиться. Посуди сама — коса у нее была "негустая и недлинная", губы распухшие. Нет, по-моему, она совсем не могла нравиться. А жениться он на ней собрался просто из жалости.
Потом, еще мне не нравилось, зачем князь Андрей визжал, когда сердился. Я считала, что Толстой это тоже неправильно написал. Я знала наверное, что князь не визжал."
Самый запоминающийся кинематографический образ Андрея Болконского без сомнения создал Вячеслав Тихонов. Актер не раз говорил в интервью, что мечтал об этой роли, но Бондарчук утвердил его лишь с третьего раза. Сам актер не был доволен своей работой и очень переживал, что не смог воплотить на экране все то, что вложил в персонажа Толстой. Но нам, зрителям, сложно представить кого-то другого в этой роли – "Вот он князь нашей мечты!".
Мистер Биг, "Секс в большом городе"
Как отличить в толпе: по скользящему равнодушному взгляду, дорогому костюму и стайке восторженных поклонниц вокруг. Такие мужчины знают, чего стоят, придирчиво выбирают спутницу жизни, в конце концов, находят ту женщину, которую будут ценить, как себя самого, или остаются холостяками навеки. Кэрри повезло (если можно так выразиться) – в эпилоге книги уточняется, что она и Мужчина Ее Мечты все еще вместе, а в фильме дело и вовсе заканчивается свадьбой.
Имя этого персонажа не принято упоминать всуе – Мистер Биг или Мужчина Ее Мечты оставался безымянным на протяжении всех шести сезонов суперуспешного сериала, снятого на основе колонок писательницы Кэндес Бушнелл для New York Observer, и двух последующих полнометражных фильмов. Для главной героини Кэрри Брэдшоу он оказался самым лучшим, хотя мужчин она перевидала, мягко говоря, немало. Элегантный и успешный топ-менеджер крупной компании (к нему Кэрри как-то приходила просить денег на квартиру), в меру заботливый сын (воскресный поход с мамой в церковь – бесценно) и… жуткий сноб и эгоист, не желающий растрачивать себя на настоящие отношения, в которых надо не только брать, но и отдавать.
В книге МММ (Мужчина Моей Мечты) впервые встречается с Кэрри на богемной вечеринке дизайнера Джупа.
"В разгаре вечеринки запасы шампанского мистера Джупа иссякли — не без тонкого расчета хозяина, надо заметить, — и гости толпой ринулись в кухню, выклянчивать у официантов белого вина. Мимо прошел какой-то мужчина с сигарой в зубах, и собеседник Кэрри проводил его взглядом:
— О-о! Это еще что за фрукт?.. Прямо Рон Перельман в молодости, только лучше.
— Я его знаю, — ответила Кэрри.
— Ну и кто же это такой?
— Мужчина Моей Мечты.
— Я так и знал. Все время их с Перельманом путаю.
— Спорим… — выпалила вдруг Кэрри, — что я к нему сейчас подойду и заговорю?— И она лихо взбила свои свежестриженые кудри на глазах у смеющихся мальчиков.
— Совсем спятила! — не поверили они.
Кэрри и в самом деле однажды уже приходилось встречаться с Мистером Мужчина Ее Мечты, но вряд ли он ее помнил.
Дело было в офисе, куда она время от времени наведывалась по своим делам. Она давала интервью программе "Взгляд изнутри" — что-то про чихуахуа, — и тут вошел Мужчина Ее Мечты и принялся трепаться с оператором про то, что, мол, в Париже от этих чихуахуа не продохнуть. Кэрри нагнулась и затянула потуже шнуровку на сапогах.
Сейчас же Мужчина Ее Мечты сидел на батарее в гостиной".
Эдвард Каллен, "Сумерки"
Как отличить в толпе: по золотистому сиянию, которое исходит от объекта, когда он находится на солнце, и тоскливому взгляду. В дождливую погоду попробуйте схватить его за руку: вы должны почувствовать могильный холод. Если этого не произошло, возможно, он не вампир, а просто несчастный человек, или вас уже съели.
"Юноша бледный со взором горящим", главный герой вампирской саги, с необъяснимой легкостью покорил сердца миллионов девушек от 5 до 55 по всему миру. В 2008 году по молодежному фэнтези-бестселлеру сняли первый фильм, популярность которого превысила все допустимые пределы разумного, а затем – еще четыре картины, которые также сопровождались массовой истерией. Каллена сыграл инфернальный британец Роберт Патинссон, подписав себе пожизненный приговор на звание самого желанного вампира Вселенной.
Романтическая барышня Белла Свон впервые видит своего будущего проблемного кавалера в новой школе (ничего, что Каллену уже более сотни лет – учиться никогда не поздно) в окружении его хладнокровных родственников.
"… высокий, неопрятный, со спутанными бронзовыми кудрями. Он выглядел моложе своих друзей, которые могли быть студентами университета или даже преподавателями. <…> И все же было у них что-то общее: они казались мертвенно бледными, бледнее любого студента, живущего в этом лишенном солнечного света городе. Даже бледнее меня, альбиноски во втором поколении. Несмотря на разный цвет волос, глаза у всех пятерых были почти черные, а под ними — темные круги, похожие на огромные багровые синяки. Словно они не спали несколько ночей или сводили синяки после драки, где им переломали носы. Однако носы, как и остальные черты лиц, были благородными, словно профили королей на старых монетах. <…> Я украдкой взглянула на самого молодого в этой странной компании — он рассеянно смотрел на поднос с едой, тонкие длинные пальцы отщипывали маленькие кусочки от рогалика. Четко очерченные губы чуть заметно двигались, значит, парень что-то им говорит, хотя его родственники безучастно смотрят вдаль".
Не совсем ясно, что в Эдварде Каллене привлекает девушек больше всего – его чувствительное нерешительное сердце (Уйти или остаться? Укусить или поцеловать?) или загадочная внешность и томный взгляд. Одно ясно точно: Эдвард Каллен вдохновляет многих на великие дела.
Кристиан Грей, трилогия "Пятьдесят оттенков серого"
Как отличить в толпе: красив, богат и молод – совершенный экземпляр с формальной точки зрения. Но стоит познакомиться с ним поближе, и оказывается, что в этой голове тараканов больше, чем в сыром подвале. Несмотря на внутреннюю ранимость, из-за детских травм романтическим отношениям он предпочитает садомазохистские развлечения в спальне, так что либо подчиняйся, либо уходи. Впрочем, можно схитрить и попробовать-таки перевоспитать такого мужчину – правда, в обмен придется получить немало плетей.
"Молодой, высокий и очень симпатичный. В великолепном сером костюме и белой рубашке с черным галстуком. У него непослушные темно-медные волосы и проницательные серые глаза, которые внимательно меня разглядывают. Проходит какое-то время, прежде чем я вновь обретаю дар речи".
27-летний искушенный красавец-бизнесмен Кристиан Грей ворвался в жизнь 22-летней неопытной студентки Анастейши Стил – и в наши жизни соответственно — с выходом в 2011 году романа Э. Л. Джеймс. Как известно, писательница была и остается большой поклонницей "Сумерек" Стефани Майер и изначально промышляла интернет-фанфиками (произведениями, написанными фанатами на основе оригинального сюжета или с использованием персонажей того или иного произведения), где отношения Эдварда и Беллы, наконец-то, переходили из разряда сопливо-платонических в сексуально-раскрепощенные. Чуть позже Эдвард превратился в Кристиана и стал героем отдельного произведения, которое с момента появления разлетается с полок магазинов как горячие пирожки. Литературный мужчина мечты нового поколения словно вобрал в себя черты предшественников – этакий мистер Биг с таинственностью Рочестера и холодной отстраненностью Каллена. На каждой второй странице автор не устает воспевать неотразимость своего героя и довольно однообразно описывать впечатление, которое он производит на по уши влюбленную Анастейшу, которая раз за разом "разлетается на тысячи осколков" от одного его прикосновения.
Вполне банальная история любви принца и Золушки и картинно совершенные герои не произвели бы на читателей должного эффекта, не будь изюминки в виде темного и до поры до времени тщательно скрываемого прошлого Грея и, конечно, весьма подробного описания его сексуальных предпочтений и их с Анастейшей утех – настоящая садомазохистская энциклопедия с терминами и понятиями. Сама Джеймс призналась, что писала роман, разросшийся до трилогии, как учебное пособие для мужа, в процессе работы над которым она повеселилась и утомила супруга. Негодование борцов за нравственность и феминисток, сетующих на роман как на унижающий достоинство женщин, разбивается о как весьма прагматичные – кому не нужен властелин мира с внешностью Аполлона и вертолетом – так и о тайные и смелые фантазии миллионов женщин, мечтающих хоть раз попробовать "что-то этакое". А чем больше проясняются подробности тяжелого детства героя, так пагубно сказавшиеся на его характере, тем больше хочется приласкать и обогреть. Одним словом, беспроигрышный авторский ход – роман на стыке эротики и мелодраматической сказки, и герой, воплотивший чаяния всех домохозяек.
Неудивительно, что на походе экранизация романа, режиссером которой станет британка Сэм Тейлор-Джонсон, автор фильма "Стать Джоном Ленноном". Услышав радостную новость, поклонники "50 оттенков" начали гадать, кто же исполнит главные роли – Кристианом видели даже Гослинга. Однако создатели бесцеремонно разбили мечты фанатов и, как ведро холодной воды, обрушили на них известие о том, что в фильме снимутся Чарли Ханнэм и Дакота Джонсон. Рассмотрев фотографии светловолосого британца, доморощенные интернет-критики пришли к выводу, что он совершенно не подходит на роль рокового Грея. Нас же больше беспокоит вопрос о том, куда смотрели папы Дакоты-Анастейши – родной Дон Джонсон и приемный Антонио Бандерас – позволяя дочери пуститься в столь сомнительную авантюру?