https://ria.ru/20260210/mid-2073428504.html
В МИД раскрыли секрет подготовки своих переводчиков к саммитам
В МИД раскрыли секрет подготовки своих переводчиков к саммитам - РИА Новости, 10.02.2026
В МИД раскрыли секрет подготовки своих переводчиков к саммитам
Умение эффективно распорядиться временем на подготовку - главное слагаемое переводческой работы на саммите, рассказал РИА Новости глава департамента... РИА Новости, 10.02.2026
2026-02-10T13:17:00+03:00
2026-02-10T13:17:00+03:00
2026-02-10T13:17:00+03:00
россия
казань
брикс
министерство иностранных дел российской федерации (мид рф)
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e8/0a/16/1979268429_0:0:3064:1724_1920x0_80_0_0_42548bd8b103d1bd41bae21bad7ec2da.jpg
https://ria.ru/20260210/mid-2073383737.html
россия
казань
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2026
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e8/0a/16/1979268429_161:0:2892:2048_1920x0_80_0_0_1f6dd718fcb20c3a72c0c7b831a2a42f.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
россия, казань, брикс, министерство иностранных дел российской федерации (мид рф)
Россия, Казань, БРИКС, Министерство иностранных дел Российской Федерации (МИД РФ)
В МИД раскрыли секрет подготовки своих переводчиков к саммитам
В МИД назвали главный навык переводчиков при подготовке к саммитам
МОСКВА, 10 фев - РИА Новости. Умение эффективно распорядиться временем на подготовку - главное слагаемое переводческой работы на саммите, рассказал РИА Новости глава департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Сергей Грицай.
"Один из важнейших навыков в нашей работе – умение максимально эффективно распорядиться тем временем, которое отводится на подготовку, много его или мало", - указал он.
По его словам, "организация переводческого обеспечения крупных международных событий и саммитов – это всегда огромная работа, особенно в тех случаях, когда они проводятся в нашей стране".
"Наш департамент всегда старается максимально содействовать организаторам, выступая в том числе в роли разработчика концептуальных документов по лингвистическому обеспечению и координатором переводческой деятельности, причем не только на английский, французский и испанский, но и на многие другие языки. Особенно яркими примерами в этом отношении стали саммит
БРИКС в
Казани в 2024 году и празднование 80-летия Победы в Великой Отечественной войне в 2025 году, в ходе которых была решена непростая задача по обеспечению бесперебойного перевода ни много ни мало на 15 языков", - рассказал Грицай.
Он заметил, что "проведение саммитов, как правило, предполагает принятие итоговых документов, порой весьма объемных и всегда крайне ответственных". "Их подготовка – это длительный и трудоемкий процесс, важными участниками которого являются письменные переводчики, на чьи плечи ложится оперативный перевод всех проектов этих документов от первого черновика до итоговой версии, которую подписывают лидеры государств", - заключил глава департамента лингвистического обеспечения МИД РФ.