Рейтинг@Mail.ru
Переводчики Зеленского в Гааге дважды перепутали Россию и Украину - РИА Новости, 16.12.2025
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Переводчики Зеленского в Гааге дважды перепутали Россию и Украину

Переводчики во время визита Зеленского в Гаагу дважды перепутали РФ и Украину

© AP Photo / Robin van LonkhuijsenВладимир Зеленский во время выступления в парламенте Нидерландов
Владимир Зеленский во время выступления в парламенте Нидерландов - РИА Новости, 1920, 16.12.2025
Владимир Зеленский во время выступления в парламенте Нидерландов. Архивное фото
Читать ria.ru в
ДзенMaxTelegram
МОСКВА, 16 дек - РИА Новости. Переводчики с английского и нидерландского языков на украинский во время визита Владимира Зеленского в Гаагу во вторник дважды перепутали Россию и Украину, когда переводили заявления премьера Нидерландов Дика Схофа.
Схоф во вторник сообщил, что Нидерланды совместно с Советом Европы и Украиной во вторник подписали договор о создании комиссии по рассмотрению заявок о возмещении Россией ущерба украинской стороне, при этом в МИД РФ отмечали, что идеи ЕС о выплате Россией репараций Киеву оторваны от реальности, Брюссель давно занимается воровством активов РФ.
Изображение сгенерировано ИИ - РИА Новости, 1920, 16.12.2025
Трупы НАТО и ЕС действительно принесут мир на Украину
«
"Надо, чтобы Россия компенсировала России все убытки", - сказала переводчица на заседании международной комиссии по возмещению убытков Украине, переводя соответствующее заявление Схофа.
Затем уже другая переводчица во время речи премьера Нидерландов на пресс-конференции с Зеленским оговорилась, сказав, что Европа и Нидерланды должны "продолжить давить на Украину".
Трансляцию заседания международной комиссии и последующего общения с медиа вел офис Зеленского на своем YouTube-канале.
Сам Зеленский уже попадал в смешные ситуации, когда говорил на английском языке. В сентябре, выступая на Совете Безопасности ООН, он перепутал простые слова и предложил "усилить лыжи" Украины вместо ее противовоздушной обороны. Говоря на английском языке, Зеленский сказал skis (звучит как "скиз") вместо skies (звучит как "скайз"). Первое переводится как "лыжи", второе - как "небо", в данном случае речь шла о ПВО. Позже он спохватился и поправил себя.
Владимир Зеленский во время пресс-конференции в Берлине, Германия - РИА Новости, 1920, 15.12.2025
Украинская переводчица заявила, что перемирие обеспечат "трупы НАТО"
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала