https://ria.ru/20230321/italiya-1859540493.html
Регулятор отказал итальянскому языку в гендерно-нейтральных окончаниях
Регулятор отказал итальянскому языку в гендерно-нейтральных окончаниях - РИА Новости, 21.03.2023
Регулятор отказал итальянскому языку в гендерно-нейтральных окончаниях
Итальянская Академия делла Круска, выступающая в роли регулятора итальянского языка, негативно оценила использование в официальных документах... РИА Новости, 21.03.2023
2023-03-21T16:58:00+03:00
2023-03-21T16:58:00+03:00
2023-03-21T16:58:00+03:00
италия
в мире
https://cdnn21.img.ria.ru/images/148734/04/1487340441_0:86:3339:1964_1920x0_80_0_0_ffd2da605f23a39c9d9ba7d9769c947f.jpg
РИМ, 21 мар - РИА Новости. Итальянская Академия делла Круска, выступающая в роли регулятора итальянского языка, негативно оценила использование в официальных документах гендерно-нейтральных окончаний, которые скрывают принадлежность к мужскому или женскому роду у существительных, прилагательных и других частей речи, изменяемых по родам. Престижное итальянское лингвистическое учреждение ответило на запрос комитета по равным возможностям кассационного суда о гендерном равенстве при составлении судебных документов. Вопрос касался использования астериска * или знака "шва", который выглядит как перевернутое "e". Ранее эти символы получили употребление в переписке для обозначения множественного числа. Таким образом, запись Benvenut* car* стала обозначать "добро пожаловать, дорогие" применительно к лицам обоих полов. Таким же образом amic* начали использовать для обозначения как друга, так и подруги, тогда как в нормативном языке существуют две отдельные формы - amico (мужской род) и amica (женский род). В академии обратили внимание, что подобные новшества стали "отчасти результатом радикализации, связанной с культурными тенденциями". "Юридический язык не является подходящим местом для новаторских экспериментов меньшинства, которые привели бы к неоднородности и идиолекту (вариант языка, используемый одним человеком – ред)", - говорится в решении. Языковой институт подчеркнул, что в итальянском языке предпочтительным способом обозначения всех полов по-прежнему остается немаркированное множественное число мужского рода "при условии, что использующий осознает, что оно является эффективным способом вовлечения, а не ущемления". При этом Академия делла Круска положительно оценила появление артикля женского рода у существительных общего рода. Таким образом, разрешается использование la presidente для обозначения женщины-президента и la giudice - для женщины-судьи.
https://ria.ru/20220724/tramp-1804606809.html
https://ria.ru/20230226/gender-1854434559.html
италия
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2023
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/148734/04/1487340441_305:0:3036:2048_1920x0_80_0_0_d5aebb98473d8f0cc68b35819989045f.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
италия, в мире
Регулятор отказал итальянскому языку в гендерно-нейтральных окончаниях
Итальянский языковой регулятор отказал в использовании гендерно-нейтральных окончаний
РИМ, 21 мар - РИА Новости. Итальянская Академия делла Круска, выступающая в роли регулятора итальянского языка, негативно оценила использование в официальных документах гендерно-нейтральных окончаний, которые скрывают принадлежность к мужскому или женскому роду у существительных, прилагательных и других частей речи, изменяемых по родам.
Престижное итальянское лингвистическое учреждение ответило на запрос комитета по равным возможностям кассационного суда о гендерном равенстве при составлении судебных документов. Вопрос касался использования астериска * или знака "шва", который выглядит как перевернутое "e". Ранее эти символы получили употребление в переписке для обозначения множественного числа. Таким образом, запись Benvenut* car* стала обозначать "добро пожаловать, дорогие" применительно к лицам обоих полов. Таким же образом amic* начали использовать для обозначения как друга, так и подруги, тогда как в нормативном языке существуют две отдельные формы - amico (мужской род) и amica (женский род).
В академии обратили внимание, что подобные новшества стали "отчасти результатом радикализации, связанной с культурными тенденциями".
"Юридический язык не является подходящим местом для новаторских экспериментов меньшинства, которые привели бы к неоднородности и идиолекту (вариант языка, используемый одним человеком – ред)", - говорится в решении. Языковой институт подчеркнул, что в итальянском языке предпочтительным способом обозначения всех полов по-прежнему остается немаркированное множественное число мужского рода "при условии, что использующий осознает, что оно является эффективным способом вовлечения, а не ущемления".
При этом Академия делла Круска положительно оценила появление артикля женского рода у существительных общего рода. Таким образом, разрешается использование la presidente для обозначения женщины-президента и la giudice - для женщины-судьи.