МОСКВА, 7 окт — РИА Новости, Екатерина Янсон. Как "Храбрая куколка" ("Muñeca brava") превратилась в широко известный сериал "Дикий ангел"? Почему "Деревня" ("The village") на английском стала "Таинственным лесом" на русском? Прокатчики решили, что такой перевод будет более удачным. А что, если название на языке оригинала содержит особый смысл и поможет понять киноленту лучше? В тесте — самые занимательные примеры.
1 из 13
Мелодрама "Влюбись в меня, если осмелишься" вышла после "Поймай меня, если сможешь". Но, в отличие от фильма с Ди Каприо, ее название не было переведено дословно. Как она называлась?

