https://ria.ru/20210914/nazvanie-1749976762.html
Жители Новой Зеландии потребовали переименовать страну
Жители Новой Зеландии потребовали переименовать страну - РИА Новости, 14.09.2021
Жители Новой Зеландии потребовали переименовать страну
Лидеры "Партии маори" начали сбор подписей под петицией с требованием сменить название Новой Зеландии на полинезийское "Аотеароа" и всем городам присвоить... РИА Новости, 14.09.2021
2021-09-14T11:43:00+03:00
2021-09-14T11:43:00+03:00
2021-09-14T12:56:00+03:00
в мире
новая зеландия
джасинда ардерн
туризм
новости - туризм
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/09/0e/1749993132_0:140:2000:1265_1920x0_80_0_0_ff4fb1acc1687bbc6ecbf1cbdba4b2aa.jpg
МОСКВА, 14 сен — РИА Новости. Лидеры "Партии маори" начали сбор подписей под петицией с требованием сменить название Новой Зеландии на полинезийское "Аотеароа" и всем городам присвоить маорийские названия к 2026 году, сообщает радио RNZ.Сопредседатели политической организации коренных жителей страны Равири Ваитити и Дебби Нгарева-Пакер считают, что оригинальные наименования искажаются, не принимаются и игнорируются."Уже в прошлом язык маори получил статус первого и официального языка в этой стране. Мы полинезийская страна, мы Аотеароа", — приводит радио RNZ слова Ваитити.По словам Нгаревы-Пакер, колониальное образование и смена названий мест на английские в начале ХХ века привели к тому, что способность предков нынешних коренных жителей Новой Зеландии владеть родным языком снизилась с 90 процентов в 1910 году до 23 процентов в 1950 году."Всего за 40 лет колонизаторы смогли успешно отобрать у нас язык. И мы все еще ощущаем влияние этого сегодня", — подчеркнула сопредседатель партии.Маори составляют около 15 процентов населения, но только три процента жителей владеют этим языком.Премьер-министр Джасинда Ардерн выступила против переименования."У нас нет планов официально сменить название Новой Зеландии. Но в то же время, я бы сказала, мне нравится, как люди перекрестно используют разные названия местностей. И думаю, эта практика будет расширяться", — отметила глава новозеландского правительства.По ее словам, маорийский язык признан официальным наряду с английским, коренные названия мест будут использоваться "взаимозаменяемо" и в будущем.Маорийское название "Аотеароа" означает "Длинное белое облако", которое увидели над островами Новой Зеландии предки маори, переплыв около восьми столетий назад через океан на восьми больших лодках-каноэ.
https://ria.ru/20210831/rus-ukraina-1748068589.html
https://ria.ru/20210910/peterburg-1749497783.html
новая зеландия
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/09/0e/1749993132_105:0:1792:1265_1920x0_80_0_0_44e243d35c970db74cc8efdfd9169c0c.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, новая зеландия, джасинда ардерн, новости - туризм
В мире, Новая Зеландия, Джасинда Ардерн, Туризм, Новости - Туризм
Жители Новой Зеландии потребовали переименовать страну
Лидеры "Партии маори" предложили сменить название страны на полинезийское "Аотеароа"
МОСКВА, 14 сен — РИА Новости. Лидеры "Партии маори" начали сбор подписей под петицией с требованием сменить название
Новой Зеландии на полинезийское "Аотеароа" и всем городам присвоить маорийские названия к 2026 году, сообщает радио
RNZ.
Сопредседатели политической организации коренных жителей страны Равири Ваитити и Дебби Нгарева-Пакер считают, что оригинальные наименования искажаются, не принимаются и игнорируются.
"Уже в прошлом язык маори получил статус первого и официального языка в этой стране. Мы полинезийская страна, мы Аотеароа", — приводит радио RNZ слова Ваитити.
По словам Нгаревы-Пакер, колониальное образование и смена названий мест на английские в начале ХХ века привели к тому, что способность предков нынешних коренных жителей Новой Зеландии владеть родным языком снизилась с 90 процентов в 1910 году до 23 процентов в 1950 году.
«
"Всего за 40 лет колонизаторы смогли успешно отобрать у нас язык. И мы все еще ощущаем влияние этого сегодня", — подчеркнула сопредседатель партии.
Маори составляют около 15 процентов населения, но только три процента жителей владеют этим языком.
Премьер-министр
Джасинда Ардерн выступила против переименования.
"У нас нет планов официально сменить название Новой Зеландии. Но в то же время, я бы сказала, мне нравится, как люди перекрестно используют разные названия местностей. И думаю, эта практика будет расширяться", — отметила глава новозеландского правительства.
По ее словам, маорийский язык признан официальным наряду с английским, коренные названия мест будут использоваться "взаимозаменяемо" и в будущем.
Маорийское название "Аотеароа" означает "Длинное белое облако", которое увидели над островами Новой Зеландии предки маори, переплыв около восьми столетий назад через океан на восьми больших лодках-каноэ.