https://ria.ru/20201117/slova-1584994785.html
Лингвисты рассказали о новых словах в русском языке из-за пандемии
Лингвисты рассказали о новых словах в русском языке из-за пандемии - РИА Новости, 17.11.2020
Лингвисты рассказали о новых словах в русском языке из-за пандемии
Ученые-лингвисты Уральского федерального университета (УрФУ) совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании выявили новые слова, появившиеся в период... РИА Новости, 17.11.2020
2020-11-17T13:56
2020-11-17T13:56
2020-11-17T16:57
распространение коронавируса
в мире
испания
финляндия
швеция
уральский федеральный университет
здоровье - общество
коронавирусы
https://cdnn21.img.ria.ru/images/149612/82/1496128261_0:218:4288:2630_1920x0_80_0_0_4c406a2c555cd984f5281ac459c614c1.jpg
ЕКАТЕРИНБУРГ, 17 ноя — РИА Новости. Ученые-лингвисты Уральского федерального университета (УрФУ) совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании выявили новые слова, появившиеся в период пандемии коронавируса."В русском лексиконе появились такие слова, как "коронавирье", "карантец", "ковидло", "макароновирус" и "гречкохайп" (нездоровый ажиотаж, связанный с массовой закупкой макарон и гречки), "маскобесье", "вируспруденция", "карантэ" (умение владеть собой в самоизоляции), "расхламинго" (популярное домашнее занятие, связанное с уборкой в доме во время вынужденного карантинного безделья)", — сообщили в пресс-службе УрФУ.Отмечается, что из-за пандемии появились и "номинации" людей, основанные на их отношении к вирусу: "коронапофигисты", "ковигисты", "голомордые", а также "карантье" — владельцы собак, сдающие их в аренду для прогулок.Как пояснила профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ Ирина Вепрева, языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества, которая иронически передает его состояние.Новая лексика появилась также и в Финляндии, где пандемия породила десятки слов с первой частью "korona": koronavelka (государственный заем для покрытия расходов, вызванных пандемией), koronatuki (господдержка для фирм и организаций), koronakuri (коронная дисциплина), koronalinko (человек или место, эффективно распространяющие вирус вокруг себя, "суперзаражатель"), koronapakolainen (человек, сбежавший в провинцию, чтобы избежать заражения).В свою очередь, в Испании некоторые неологизмы возникали как мемы, другие — из-за отсутствия термина, который мог бы описать ситуацию или чувство соответствующим образом. В результате появились такие слова, как "коронакризис", "корониалы" (поколение, которое рождается во время карантина), "конфиттинг" (увеличение веса при отсутствии физических упражнений и наличии лишних калорий) и "балконнация" (описывает людей, оскорбляющих тех, кто ходит по улице).
https://ria.ru/20201110/slovo-1583881761.html
https://ria.ru/20201117/lokdaun-1584970349.html
испания
финляндия
швеция
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/149612/82/1496128261_246:0:4043:2848_1920x0_80_0_0_44187eee4b9a51401f03b4b420b6388b.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
распространение коронавируса, в мире, испания, финляндия, швеция, уральский федеральный университет, здоровье - общество, коронавирусы, коронавирус covid-19, коронавирус в россии, новости культуры
Распространение коронавируса, В мире, Испания, Финляндия, Швеция, Уральский федеральный университет, Здоровье - Общество, Коронавирусы, Коронавирус COVID-19, Коронавирус в России, Новости культуры
ЕКАТЕРИНБУРГ, 17 ноя — РИА Новости. Ученые-лингвисты
Уральского федерального университета (УрФУ) совместно с коллегами из Финляндии, Швеции и Испании выявили новые слова, появившиеся в период пандемии
коронавируса.
"В русском лексиконе появились такие слова, как "коронавирье", "карантец", "ковидло", "макароновирус" и "гречкохайп" (нездоровый ажиотаж, связанный с массовой закупкой макарон и гречки), "маскобесье", "вируспруденция", "карантэ" (умение владеть собой в самоизоляции), "расхламинго" (популярное домашнее занятие, связанное с уборкой в доме во время вынужденного карантинного безделья)", — сообщили в пресс-службе УрФУ.
Отмечается, что из-за пандемии появились и "номинации" людей, основанные на их отношении к вирусу: "коронапофигисты", "ковигисты", "голомордые", а также "карантье" — владельцы собак, сдающие их в аренду для прогулок.
Как пояснила профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ Ирина Вепрева, языковая игра является одним из способов адаптации к психологически трудному периоду в жизни общества, которая иронически передает его состояние.
Новая лексика появилась также и в Финляндии, где пандемия породила десятки слов с первой частью "korona": koronavelka (государственный заем для покрытия расходов, вызванных пандемией), koronatuki (господдержка для фирм и организаций), koronakuri (коронная дисциплина), koronalinko (человек или место, эффективно распространяющие вирус вокруг себя, "суперзаражатель"), koronapakolainen (человек, сбежавший в провинцию, чтобы избежать заражения).
В свою очередь, в Испании некоторые неологизмы возникали как мемы, другие — из-за отсутствия термина, который мог бы описать ситуацию или чувство соответствующим образом. В результате появились такие слова, как "коронакризис", "корониалы" (поколение, которое рождается во время карантина), "конфиттинг" (увеличение веса при отсутствии физических упражнений и наличии лишних калорий) и "балконнация" (описывает людей, оскорбляющих тех, кто ходит по улице).