Рейтинг@Mail.ru
Староверы перевели Евангелие впервые с церковнославянского на русский - РИА Новости, 15.03.2021
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Вид на пролив Малое море озера Байкал на закате со смотровой площадки у памятника бродяге по трассе Иркутск - МРС (Маломорская рыбная станция)
Религия

Староверы перевели Евангелие впервые с церковнославянского на русский

Читать ria.ru в
МОСКВА, 15 июн - РИА Новости. Всемирный союз староверов перевел четвероевангелие на русский напрямую с церковнославянского, что было сделано впервые, заявил РИА Новости глава союза Леонид Севастьянов.
"Мы перевели именно с церковнославянского. Ранее считалось, что переводить Евангелие на русский можно только с греческого или иврита. Но первый перевод Евангелия на церковнославянский был сделан с латыни, а не с греческого. Поэтому есть расхождение между русскоязычным текстом и тем, что читают в храмах", - сказал Севастьянов.
По его словам, Евангелие (за основу взят текст Московского Евангелия 1652 года) перевели на русский, чтобы люди лучше понимали происходящее на богослужении.
"Мы не сторонники русификации богослужения. Наоборот. А теперь люди дома или в храме могут взять эту книгу - и им станет понятнее, что происходит на службе, ведь там все на церковнославянском", - пояснил глава союза староверов.
Также он отметил, что в Союзе староверов готовят к выпуску перевод на русский учебника церковнославянского языка.
Глава синодального отдела РПЦ по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда
В РПЦ раскритиковали опрос ВЦИОМ о богослужении на русском языке
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала