https://ria.ru/20200531/1572244294.html
Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия
Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия - РИА Новости, 31.05.2020
Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия
Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась "героэссой", а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко - возможно, ошибка перевода.
2020-05-31T12:00:00+03:00
2020-05-31T12:00:00+03:00
2020-05-31T12:00:00+03:00
как это по-русски
стивен кинг
гарри поттер
книги
подкаст
книги
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/05/1f/1572244263_0:3:640:363_1920x0_80_0_0_9564dd54d4baedcf38eb9ed3fa166d47.jpg
Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия
Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась «героэссой», а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко - возможно, ошибка перевода.
audio/mpeg
Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия
Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась «героэссой», а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко - возможно, ошибка перевода.
audio/mpeg
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/05/1f/1572244263_46:0:530:363_1920x0_80_0_0_5c908a82b8fdac68922cf814268d9122.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
стивен кинг, гарри поттер, книги, подкаст, книги, аудио
Как это по-русски, Стивен Кинг, Гарри Поттер, книги, Подкаст, Книги
Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия
Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась "героэссой", а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко - возможно, ошибка перевода.