https://ria.ru/20200508/1571191023.html
Полковник в отставке рассказал, как в СССР праздновали День Победы
Полковник в отставке рассказал, как в СССР праздновали День Победы - РИА Новости, 08.05.2020
Полковник в отставке рассказал, как в СССР праздновали День Победы
Живущий в турецкой Аланье ветеран ВС России, полковник в отставке Марлен Кравцов поделился с РИА Новости своими воспоминаниями о том, как советские люди... РИА Новости, 08.05.2020
2020-05-08T23:17
2020-05-08T23:17
2020-05-08T23:31
75 лет великой победы
в мире
вторая мировая война (1939-1945)
великая отечественная война (1941-1945)
аланья (город)
день победы
анталья (провинция)
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/05/08/1571190905_0:120:1280:840_1920x0_80_0_0_532d6a331446867c26288bf775b5e977.jpg
АНКАРА, 8 мая — РИА Новости, Алена Палажченко. Живущий в турецкой Аланье ветеран ВС России, полковник в отставке Марлен Кравцов поделился с РИА Новости своими воспоминаниями о том, как советские люди отметили победу в Великой Отечественной войне 75 лет назад, а также о своей жизни под немецкой оккупацией."Люди смеялись и плакали""Мне тогда было 14 лет, семья наша жила в Харькове. У нас был обычный двор — такой же, как показан в сериале "Ликвидация" о послевоенной Одессе, с такими же деревянными лестницами и общим туалетом. О Победе сообщили по радио в ночь на 9 мая. Я проснулся от криков и шума около 4 часов утра. Кто-то стрелял вверх, весь двор поднялся, люди смеялись, буквально прыгали от счастья. Царило общее ликование. Но кто-то из женщин плакал и говорил: "А мой муж не вернётся…". Это хорошо передано в песне — "праздник со слезами на глазах", — вспоминает Кравцов.Жизнь в оккупацииДо этого на долю его семьи выпали два года жизни в немецкой оккупации. "Мы не смогли эвакуироваться, когда наши отступали, вынуждены были остаться и выживать под сапогом коварного и жестокого врага. Если в первое время оккупанты вели себя еще более-менее по-человечески, то после того, как они потерпели сокрушительное поражение под Москвой в декабре 1941 года, их настроение сразу изменилось, и они начали зверствовать", — рассказывает Марлен Иосифович."У нас не было ни электричества, ни спичек, ни нормальной еды, ни соли, ни одежды. За нарушение немецких приказов грозил расстрел. Комендантский час с 6 вечера до 8 утра, детей фашисты могли избить, или просто отшвырнуть ногой. Мы жили в постоянном страхе, наша жизнь ничего не стоила", — продолжает собеседник агентства.В августе 1943 года они с матерью решили бежать через линию фронта к своим. "Бежали к деду, который жил в 35 километрах от Харькова. Уже потом мы узнали, что в это время началась великая Курская битва. Мы оказались на ее левом фланге. Выбежали из города, слышали вдалеке канонаду, но мы к ней уже привыкли, да и возвращаться уже было поздно, поэтому мы побежали вперед, к нашим", — делится своими воспоминаниями Кравцов."Это была великая многонациональная страна""В какой-то момент мы услышали шум низко летящих самолетов, шла их черная туча, мы упали на землю лицом вниз. Самолеты шли низко, издавая могучий гул. Я поднял голову, увидел на крыльях красные звезды и закричал: "Мама, это наши!" И я наполнился колоссальной гордостью за нашу великую армию, за нашу армию, за наших летчиков. Пусть они отомстят за все: за концлагеря, за облавы с овчарками, за голод, за муки наши, за пленных, которых убивали на наших глазах", — рассказывает полковник в отставке.После того, как самолеты скрылись, мальчик с мамой встали и увидели советских солдат. "Их было человек 20: они были усталые, в пыли. Мама смотрела на них и плакала. Мы не разделяли их на русских, украинцев, башкиров, таджиков… Мы говорили: это немцы, фрицы, а это — наши! Это была великая многонациональная страна и великая многонациональная армия", — говорит Кравцов."Турки меня очень уважают"После войны он поступил в Сумское военное артиллерийское училище, служил на офицерских должностях в советской армии, в отставку ушел полковником. В Турцию переехал по состоянию здоровья, живет в Аланье уже 8 лет."Турки относятся ко мне очень уважительно. А когда они увидели меня однажды в парадной форме, то мне было даже неудобно за такое внимание. Очень приятно, что люди здесь относятся с таким почитанием к военным и вообще к пожилым людям", — рассказывает Кравцов.Накануне Дня Победы поздравить Марлена Иосифовича приехал российский консул в Анталье Иван Степанов, который вручил ему цветы и подарок — альбом о российской армии. В этот же день ветеран и его супруга отметили 51-ю годовщину своей свадьбы.
https://ria.ru/20200508/1571150783.html
https://ria.ru/20200508/1571151706.html
https://ria.ru/20200506/1571022965.html
аланья (город)
анталья (провинция)
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/05/08/1571190905_0:0:1280:960_1920x0_80_0_0_5f0f86479143036a3e05ae430c9d1f15.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, вторая мировая война (1939-1945), великая отечественная война (1941-1945), аланья (город), день победы, анталья (провинция)
75 лет Великой Победы, В мире, Вторая мировая война (1939-1945), Великая Отечественная война (1941-1945), Аланья (город), День Победы, Анталья (провинция)
АНКАРА, 8 мая —
РИА Новости, Алена Палажченко. Живущий в турецкой Аланье ветеран ВС России, полковник в отставке Марлен Кравцов поделился с РИА Новости своими воспоминаниями о том, как советские люди отметили победу в
Великой Отечественной войне 75 лет назад, а также о своей жизни под немецкой оккупацией.
"Люди смеялись и плакали"
"Мне тогда было 14 лет, семья наша жила в
Харькове. У нас был обычный двор — такой же, как показан в сериале "Ликвидация" о послевоенной Одессе, с такими же деревянными лестницами и общим туалетом. О Победе сообщили по радио в ночь на 9 мая. Я проснулся от криков и шума около 4 часов утра. Кто-то стрелял вверх, весь двор поднялся, люди смеялись, буквально прыгали от счастья. Царило общее ликование. Но кто-то из женщин плакал и говорил: "А мой муж не вернётся…". Это хорошо передано в песне — "праздник со слезами на глазах", — вспоминает Кравцов.
До этого на долю его семьи выпали два года жизни в немецкой оккупации. "Мы не смогли эвакуироваться, когда наши отступали, вынуждены были остаться и выживать под сапогом коварного и жестокого врага. Если в первое время оккупанты вели себя еще более-менее по-человечески, то после того, как они потерпели сокрушительное поражение под
Москвой в декабре 1941 года, их настроение сразу изменилось, и они начали зверствовать", — рассказывает Марлен Иосифович.
"У нас не было ни электричества, ни спичек, ни нормальной еды, ни соли, ни одежды. За нарушение немецких приказов грозил расстрел. Комендантский час с 6 вечера до 8 утра, детей фашисты могли избить, или просто отшвырнуть ногой. Мы жили в постоянном страхе, наша жизнь ничего не стоила", — продолжает собеседник агентства.
В августе 1943 года они с матерью решили бежать через линию фронта к своим. "Бежали к деду, который жил в 35 километрах от Харькова. Уже потом мы узнали, что в это время началась великая Курская битва. Мы оказались на ее левом фланге. Выбежали из города, слышали вдалеке канонаду, но мы к ней уже привыкли, да и возвращаться уже было поздно, поэтому мы побежали вперед, к нашим", — делится своими воспоминаниями Кравцов.
"Это была великая многонациональная страна"
"В какой-то момент мы услышали шум низко летящих самолетов, шла их черная туча, мы упали на землю лицом вниз. Самолеты шли низко, издавая могучий гул. Я поднял голову, увидел на крыльях красные звезды и закричал: "Мама, это наши!" И я наполнился колоссальной гордостью за нашу великую армию, за нашу армию, за наших летчиков. Пусть они отомстят за все: за концлагеря, за облавы с овчарками, за голод, за муки наши, за пленных, которых убивали на наших глазах", — рассказывает полковник в отставке.
После того, как самолеты скрылись, мальчик с мамой встали и увидели советских солдат. "Их было человек 20: они были усталые, в пыли. Мама смотрела на них и плакала. Мы не разделяли их на русских, украинцев, башкиров, таджиков… Мы говорили: это немцы, фрицы, а это — наши! Это была великая многонациональная страна и великая многонациональная армия", — говорит Кравцов.
"Турки меня очень уважают"
После войны он поступил в Сумское военное артиллерийское училище, служил на офицерских должностях в советской армии, в отставку ушел полковником. В
Турцию переехал по состоянию здоровья, живет в Аланье уже 8 лет.
"Турки относятся ко мне очень уважительно. А когда они увидели меня однажды в парадной форме, то мне было даже неудобно за такое внимание. Очень приятно, что люди здесь относятся с таким почитанием к военным и вообще к пожилым людям", — рассказывает Кравцов.
Накануне Дня Победы поздравить Марлена Иосифовича приехал российский консул в
Анталье Иван Степанов, который вручил ему цветы и подарок — альбом о российской армии. В этот же день ветеран и его супруга отметили 51-ю годовщину своей свадьбы.