https://ria.ru/20200414/1570000022.html
В Дейр-эз-Зоре открыли cпецотделение для больных коронавирусом
В Дейр-эз-Зоре открыли cпецотделение для больных коронавирусом - РИА Новости, 14.04.2020
В Дейр-эз-Зоре открыли cпецотделение для больных коронавирусом
Специальное отделение для приема заразившихся новым коронавирусом открыли в больнице имени Асада в сирийском Дейр-эз-Зоре, рассказал журналистам главврач... РИА Новости, 14.04.2020
2020-04-14T06:40
2020-04-14T06:40
2020-04-14T06:40
распространение коронавируса
в мире
оон
сирия
идлиб (мухафаза)
эт-танф
коронавирус covid-19
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/03/0c/1568480437_0:321:3069:2047_1920x0_80_0_0_88a83c7cc8e52b84432e5e0dc8321419.jpg
ДЕЙР-ЭЗ-ЗОР (Сирия), 14 апр - РИА Новости. Специальное отделение для приема заразившихся новым коронавирусом открыли в больнице имени Асада в сирийском Дейр-эз-Зоре, рассказал журналистам главврач больницы Ахмед Маззам."Это специально для заразившихся коронавирусом. Здесь свежий ремонт. Это изолятор, туда доступ будет запрещен: там будут те, у кого анализы дадут положительный результат", - заявил он.Все в одном местеДоктор Маззам известен тем, что был одним из немногих врачей, кто остался в городе во время длительной блокады во стороны террористов и продолжал лечить людей. Сейчас он организовал новое отделение в больнице, чтобы противостоять новой беде - пандемии.По его словам, сейчас в больнице нет ни одного человека с коронавирусной инфекцией. "У нас были люди под наблюдением. Мы взяли у них анализы, отправили в Дамаск, но ответ пришел отрицательный. Я рад за этих людей", - рассказывает доктор.На входе в отделение людей встречает специалист в специальном защитном костюме: он обрабатывает обувь посетителей дезинфицирующим средством. В отделении просторные светлые палаты на две койки каждая, палаты интенсивной терапии, оборудованные современными аппаратами искусственной вентиляции легких. Достать их в Сирии, которая сейчас находится под масштабными санкциями западных стран, нелегко."Это у нас аппарат искусственной вентиляции легких, - показывает доктор Маззам. - Он достаточно современный. Мы достали его из стратегических запасов больницы. Баллон с кислородом тоже здесь".В отделении люди с подозрением на коронавирус также смогут сдать все анализы и пройти необходимые процедуры, включая рентген-диагностику. "Рентген - отдельно. Конечно, после каждого использования мы будем все дезинфицировать. Анализы также отдельно, чтобы заболевший не ходил в больницу", - поясняет главврач.В полной готовностиК борьбе с коронавирусом в Дейр-эз-Зоре - одном из самых отдаленных от центра районов Сирии, подготовились основательно. Недавно отремонтировали водозабор на берегу реки Евфрат, чтобы жители города могли пить чистую воду."Когда террористы захватили эту станцию, они немедленно прекратили подачу воды в город. Многое разрушили на станции. Дейр-эз-Зор сильно страдал без воды, нам было нечего пить. Это продолжалось во время всей блокады", - вспоминает помощник инженера станции Ахмед Абдель Хамид.После того как террористов выбили с этой территории, власти смогли восстановить станцию и другую инфраструктуру. "Вода забирается из реки и попадает в систему отстойников, их несколько. А потом вода попадает еще и в систему химической очистки. Все надежно", - уверяет помощник инженера.По словам губернатора провинции Дейр-эз-Зор Абдель Маджида аль-Кавакиби, власти серьезно подготовились к ужесточению карантина в случае проникновения коронавируса."Помимо того, что мы заново отремонтировали и подготовили больницу для возможных больных коронавирусом, мы приняли меры по уменьшению опасности в городе. Есть места, где мы раздаем хлеб, сахар, рис и другие продукты нуждающимся гражданам. Мы рассредоточили эти места, чтобы жители Дейр-эз-Зора не собирались большой толпой в одном месте. Мы дали инструкции, чтобы в этих местах соблюдалась дистанция между людьми в очереди. Одним словом, мы подготовились", - отметил губернатор.Коронавирус в СирииПо данным Минздрава республики, общее число инфицированных коронавирусом в Сирии выросло к концу прошлой недели до 25 человек. Пока зафиксированы две смерти пациентов, пять сирийцев вылечились.По данным межведомственных координационных штабов России и Сирии, власти республики прилагают значительные усилия по купированию угрозы в стране: на постоянной основе проводится дезинфекция государственных учреждений, общественных мест и городских улиц, до 16 апреля продлен запрет на любые культурно-массовые мероприятия, а также карантинные "каникулы" для всех министерств, ведомств и учреждений. Открываются дополнительные медицинские изоляторы и отделения реанимации, оборудованные аппаратами ИВЛ. Сообщалось, что в Сирии введен комендантский час, приостановлено авиасообщение, закрыты сухопутные границы, прекращено транспортное сообщение между провинциями.Однако такие шаги предпринимаются только на подконтрольной правительству Сирии территории. Не ясна эпидситуация в провинции Идлиб, большую часть которой контролируют боевики, и на территориях, подконтрольных США. Как отмечали представители штабов, в первую очередь речь идет о лагере беженцев Эр-Рукбан на сирийско-иорданской границе, в зоне безопасности вокруг американской базы Эт-Танф.Российская и сирийская стороны неоднократно призывали к скорейшей эвакуации всех желающих из лагеря на правительственную территорию, где для них созданы все условия, а сейчас предпринимаются необходимые меры по борьбе с распространением инфекции. Однако ни профильные структуры ООН, ни контролирующая зону Эт-Танф американская сторона так и не выполнили взятые на себя обязательства по спасению оставшегося населения лагеря, затягивая его расформирование под различными надуманными предлогами, заявляли в штабах.
https://ria.ru/20200412/1569918362.html
https://radiosputnik.ru/20200410/1569844480.html
https://ria.ru/20200410/1569844070.html
https://ria.ru/20200410/1569843954.html
https://ria.ru/20200413/1569943798.html
сирия
идлиб (мухафаза)
эт-танф
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e4/03/0c/1568480437_288:0:3017:2047_1920x0_80_0_0_1f09beac3523fbffb1e6543325e1caf6.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
распространение коронавируса, в мире, оон, сирия, идлиб (мухафаза), эт-танф, коронавирус covid-19
Распространение коронавируса, В мире, ООН, Сирия, Идлиб (мухафаза), Эт-Танф, Коронавирус COVID-19
ДЕЙР-ЭЗ-ЗОР (Сирия), 14 апр - РИА Новости. Специальное отделение для приема заразившихся новым коронавирусом открыли в больнице имени Асада в сирийском Дейр-эз-Зоре, рассказал журналистам главврач больницы Ахмед Маззам.
«
"Это специально для заразившихся коронавирусом. Здесь свежий ремонт. Это изолятор, туда доступ будет запрещен: там будут те, у кого анализы дадут положительный результат", - заявил он.
Доктор Маззам известен тем, что был одним из немногих врачей, кто остался в городе во время длительной блокады во стороны террористов и продолжал лечить людей. Сейчас он организовал новое отделение в больнице, чтобы противостоять новой беде - пандемии.
По его словам, сейчас в больнице нет ни одного человека с коронавирусной инфекцией. "У нас были люди под наблюдением. Мы взяли у них анализы, отправили в Дамаск, но ответ пришел отрицательный. Я рад за этих людей", - рассказывает доктор.
На входе в отделение людей встречает специалист в специальном защитном костюме: он обрабатывает обувь посетителей дезинфицирующим средством. В отделении просторные светлые палаты на две койки каждая, палаты интенсивной терапии, оборудованные современными аппаратами искусственной вентиляции легких. Достать их в Сирии, которая сейчас находится под масштабными санкциями западных стран, нелегко.
«
"Это у нас аппарат искусственной вентиляции легких, - показывает доктор Маззам. - Он достаточно современный. Мы достали его из стратегических запасов больницы. Баллон с кислородом тоже здесь".
В отделении люди с подозрением на коронавирус также смогут сдать все анализы и пройти необходимые процедуры, включая рентген-диагностику. "Рентген - отдельно. Конечно, после каждого использования мы будем все дезинфицировать. Анализы также отдельно, чтобы заболевший не ходил в больницу", - поясняет главврач.
К борьбе с коронавирусом в Дейр-эз-Зоре - одном из самых отдаленных от центра районов Сирии, подготовились основательно. Недавно отремонтировали водозабор на берегу реки Евфрат, чтобы жители города могли пить чистую воду.
"Когда террористы захватили эту станцию, они немедленно прекратили подачу воды в город. Многое разрушили на станции. Дейр-эз-Зор сильно страдал без воды, нам было нечего пить. Это продолжалось во время всей блокады", - вспоминает помощник инженера станции Ахмед Абдель Хамид.
После того как террористов выбили с этой территории, власти смогли восстановить станцию и другую инфраструктуру. "Вода забирается из реки и попадает в систему отстойников, их несколько. А потом вода попадает еще и в систему химической очистки. Все надежно", - уверяет помощник инженера.
По словам губернатора провинции Дейр-эз-Зор Абдель Маджида аль-Кавакиби, власти серьезно подготовились к ужесточению карантина в случае проникновения коронавируса.
"Помимо того, что мы заново отремонтировали и подготовили больницу для возможных больных коронавирусом, мы приняли меры по уменьшению опасности в городе. Есть места, где мы раздаем хлеб, сахар, рис и другие продукты нуждающимся гражданам. Мы рассредоточили эти места, чтобы жители Дейр-эз-Зора не собирались большой толпой в одном месте. Мы дали инструкции, чтобы в этих местах соблюдалась дистанция между людьми в очереди. Одним словом, мы подготовились", - отметил губернатор.
По данным Минздрава республики, общее число инфицированных коронавирусом в Сирии выросло к концу прошлой недели до 25 человек. Пока зафиксированы две смерти пациентов, пять сирийцев вылечились.
По данным межведомственных координационных штабов России и Сирии, власти республики прилагают значительные усилия по купированию угрозы в стране: на постоянной основе проводится дезинфекция государственных учреждений, общественных мест и городских улиц, до 16 апреля продлен запрет на любые культурно-массовые мероприятия, а также карантинные "каникулы" для всех министерств, ведомств и учреждений. Открываются дополнительные медицинские изоляторы и отделения реанимации, оборудованные аппаратами ИВЛ. Сообщалось, что в Сирии введен комендантский час, приостановлено авиасообщение, закрыты сухопутные границы, прекращено транспортное сообщение между провинциями.
Однако такие шаги предпринимаются только на подконтрольной правительству Сирии территории. Не ясна эпидситуация в провинции Идлиб, большую часть которой контролируют боевики, и на территориях, подконтрольных США. Как отмечали представители штабов, в первую очередь речь идет о лагере беженцев Эр-Рукбан на сирийско-иорданской границе, в зоне безопасности вокруг американской базы Эт-Танф.
Российская и сирийская стороны неоднократно призывали к скорейшей эвакуации всех желающих из лагеря на правительственную территорию, где для них созданы все условия, а сейчас предпринимаются необходимые меры по борьбе с распространением инфекции. Однако ни профильные структуры ООН, ни контролирующая зону Эт-Танф американская сторона так и не выполнили взятые на себя обязательства по спасению оставшегося населения лагеря, затягивая его расформирование под различными надуманными предлогами, заявляли в штабах.