https://ria.ru/20200109/1563231723.html
Текст службы Рождества Христова на китайском языке издан в Гонконге
Текст службы Рождества Христова на китайском языке издан в Гонконге - РИА Новости, 15.03.2021
Текст службы Рождества Христова на китайском языке издан в Гонконге
Текст православной службы Рождества Христова на китайском языке издан в Гонконге, сообщает сайт Московского патриархата. РИА Новости, 15.03.2021
2020-01-09T18:37
2020-01-09T18:37
2021-03-15T14:21
религия
русская православная церковь
религия
https://cdnn21.img.ria.ru/images/156259/38/1562593813_37:0:2896:1608_1920x0_80_0_0_1ed83c79918fb0e962ec6910a72b3172.jpg
МОСКВА, 9 янв - РИА Новости. Текст православной службы Рождества Христова на китайском языке издан в Гонконге, сообщает сайт Московского патриархата."Реализация проекта издания китайских текстов службы Рождества делает доступным для китайских верующих совершение праздничных богослужений на родном языке", - говорится в сообщении.Как уточнили в РПЦ, китайский перевод текстов богослужения Рождества Христова опубликовало гонконгское издательство The China Orthodox Press. Издание содержит тексты различных церковных служб - царских часов, обедни, великой вечерни, великого повечерия и утрени. Тексты сопровождаются богослужебными комментариями на английском языке. Перевод выполнен в терминологии, использовавшейся Пекинской духовной миссией в XIX веке, адаптированной к современному стандарту китайских богослужебных текстов.Электронная версия издания уже доступна на сайте издательства. "Версия с упрощенными иероглифами и печатное издание также будут доступны для приобретения на этом ресурсе", - информирует патриархат.В декабре 2018 года решением Священного Синода Русской православной церкви был образован Патриарший экзархат Юго-Восточной Азии РПЦ с центром в Сингапуре. Активизация миссии Московского патриархата в этом регионе стала, в том числе, ответом на неканонические действия Константинопольского патриархата на Украине.Настоятель прихода РПЦ в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев сообщал РИА Новости, что решение Синода Русской церкви о вынужденном прекращении общения с Константинополем находит понимание среди православной паствы специального административного района КНР Гонконга и Китая в целом. Поздняев отметил, что "деятельность Константинопольского патриархата давно нарушала канонический порядок не только на Украине, но и в Гонконге, в Китае".
https://ria.ru/20181016/1530727986.html
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/156259/38/1562593813_752:0:2896:1608_1920x0_80_0_0_9528d99ae86bdff53490ae449676687e.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
русская православная церковь, религия
Религия, Русская православная церковь, Религия
МОСКВА, 9 янв - РИА Новости. Текст православной службы Рождества Христова на китайском языке издан в Гонконге, сообщает сайт Московского патриархата.
"Реализация проекта издания китайских текстов службы Рождества делает доступным для китайских верующих совершение праздничных богослужений на родном языке", - говорится в сообщении.
Как уточнили в РПЦ, китайский перевод текстов богослужения Рождества Христова опубликовало гонконгское издательство The China Orthodox Press. Издание содержит тексты различных церковных служб - царских часов, обедни, великой вечерни, великого повечерия и утрени. Тексты сопровождаются богослужебными комментариями на английском языке. Перевод выполнен в терминологии, использовавшейся Пекинской духовной миссией в XIX веке, адаптированной к современному стандарту китайских богослужебных текстов.
Электронная версия издания уже доступна на сайте издательства. "Версия с упрощенными иероглифами и печатное издание также будут доступны для приобретения на этом ресурсе", - информирует патриархат.
В декабре 2018 года решением Священного Синода Русской православной церкви был образован Патриарший экзархат Юго-Восточной Азии РПЦ с центром в Сингапуре. Активизация миссии Московского патриархата в этом регионе стала, в том числе, ответом на неканонические действия Константинопольского патриархата на Украине.
Настоятель прихода РПЦ в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев сообщал РИА Новости, что решение Синода Русской церкви о вынужденном прекращении общения с Константинополем находит понимание среди православной паствы специального административного района КНР Гонконга и Китая в целом. Поздняев отметил, что "деятельность Константинопольского патриархата давно нарушала канонический порядок не только на Украине, но и в Гонконге, в Китае".