Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Волгоградская долгожительница раскрыла свой секрет

ГЛАЗУНОВСКАЯ (Волгоградская область), 30 мар — РИА Новости, Светлана Самсонова. Жизнь Марфы Меньковой из станицы Глазуновской Волгоградской области нельзя назвать счастливой: тяжелая работа с ранней юности, потеря детей и мужа, постоянное чувство голода и такая бедность, что однажды ей предлагали отдать двух сыновей и дочь в детдом. Но упрямство и вера в свои силы помогли преодолеть невзгоды. Десятого мая Марфе Нефедовне исполнится 109 лет, и теперь ее дети, сами уже немолодые люди, главная опора в жизни. О секрете долголетия, о казаках и староверах баба Марфа рассказала корреспонденту РИА Новости.

На заимке

Станица Глазуновская расположена в 250 километрах от Волгограда, дорога от трассы к небольшому поселению петляет между сосен. Здесь в конце марта все еще лежит снег, но в самой станице, расположенной в низине, его уже нет. Холмы вокруг надежно защищают ее от ветра.
Семья Меньковых живет в маленьком доме, тщательно выбеленном.
Мужчина работает за компьютером
Биологи раскрыли необычную связь между долголетием и гормонами
"Мы сейчас молимся. Придется обождать. Потом обедать будем", — говорит пожилой мужчина, сын Марфы Михаил Фомич.
Сколько именно подождать, он не уточнил. Сказал, что сегодня родительская суббота и они молятся за "болящих и поминают родных", осталось прочесть несколько канонов.
В молельной комнате человек десять, в основном все местные — глазуновские. Некоторые приехали из соседней Михайловки. Зеркала, телевизор и буфетный шкаф закрыты простынями, как объяснили верующие, во время молитвы нельзя видеть свое отражение.
Молитвы не читают, поют, заканчивая ритмичным "Господи, помилуй", начинают креститься двумя перстами.
"Мы старообрядцы. Наша станица издревле была старообрядческой, сюда переселились наши предки после церковного раскола", — рассказывает во время перерыва Михаил Фомич.
Марфа Нефедовна сидит тут же на диване — сухая, маленькая старушка, несмотря на возраст, принимает участие в молебне, который длится уже третий час.
© РИА Новости / Светлана СамсоноваМихаил Меньков проводит у себя дома молебен по усопшим
Михаил Меньков проводит молебен по успопшим у себя дома
Михаил Меньков проводит у себя дома молебен по усопшим

Баба Марфа

Марфа Нефедовна родилась в 1910 году в станице Глазуновской. Она плохо слышит и видит, но старается отвечать на все вопросы.
Отца своего почти не помнит, говорит, что убили его во время Гражданской войны, которая тогда буквально расколола ее большую и крепкую казачью семью. Отец был одним из красных партизан, а родного дядю раскулачили, он отказался вступить в колхоз.
"Мать одна оставалась, мужа убили-то. С нами трое было у матери. Никто копейки никогда не дал", — рассказывает Марфа Нефедовна.
Долголетие
Хромосома долголетия. Ученые выяснили, почему женщины живут дольше мужчин
Марфа рано пошла работать, пахала в поле, таскала зерно на току, убиралась в свинарнике. В школу не ходила, читать и писать так и не научилась. В 1935 году вышла замуж по любви за местного казака по имени Фома.

"Конечно, любила мужа. Сошлись, и все. А в сорок третьем году его на фронт забрали. Дочке семь лет, сыну пять и третьим в положении. Было еще двое детей, но умерли. А эти остались", — вспоминает старушка.

Похоронку на мужа принесли буквально через пару месяцев.
"Отца вообще не должны были на фронт забирать. У него бронь была, он работал бригадиром трактористов, но поругался с председателем колхоза. Отец погиб под Сталинградом", — рассказывает Михаил Фомич.
Замуж Марфа больше не выходила, хотя сватались.
Есть, чтобы жить: что должно быть на столе активного долгожителя
Есть, чтобы жить: что должно быть на столе активного долгожителя
"Куда ж замуж, трое детей. Да и не нужен чужой дядька моим", — говорит Марфа Нефедовна.
Неожиданно пожилая женщина начинает плакать — вспоминает, как ее дом сгорел в грозу. Молнией чуть не убило младшего Мишу.
"Мам, ну будя!" — говорит Михаил Фомич. И поясняет: "Она до сих пор за нас всех переживает".
Пожар случился в мае 1954 года. Марфа была в поле, и ей даже сначала не сообщали, что дом сгорел.

"Потом уж как с поля вернулась — Маруська на месте, Ванька на месте, а меня нет. Она кинулась искать. Меня и принесли на руках. В меня молния попала. Даже закапывали в землю, только голова торчала, чтоб заряд быстрее ушел. А ей плохо тогда стало, саму еле откачали", — рассказывает Михаил Фомич.

Свою жизнь Марфа Нефедовна описывает только одним словом — "тяжело". Однажды во время ночных полевых работ она заснула на прицепе трактора и упала под плуг. Спасло то, что тракторист в это время обернулся и, не увидев напарницу, остановил машину.
Растить детей одной было тяжело. Михаил Фомич говорит, что их семья была самой бедной в станице, ему даже приходилось просить хлеб у соседей. И чтобы хоть как-то помочь Меньковым, председатель колхоза взял его на работу.
Уйду, когда Господь призовет – долгожитель из Никарагуа о своем 117-летии
Уйду, когда Господь призовет – долгожитель из Никарагуа о своем 117-летии
"Я сторожил цыплят от коршунов. Так мой трудовой стаж и начался в семь лет, пошли первые трудодни", — рассказывает Михаил Фомич.
Самым важным в жизни Марфы всегда были дети. В тяжелые послевоенные годы ей предлагали отдать ребят в детдом, однако женщина была категорически против: "Лучше сама буду голодной, но их никому не отдам".
"Уеду на работу, одни дети малые дома. Приду домой, темно, они на крылечке сидят кучкой, ждут меня", — вспоминает Марфа Нефедовна.
© РИА Новости / Светлана СамсоноваМарфа Нефедовна во время молебна
Марфа Нефедовна во время молебна
Марфа Нефедовна во время молебна

О самом важном

После молебна женщины накрывают поминальный обед: щи с фасолью и грибами, картошка с грибами, тыквенная каша, кутья из перловки, меда и увачки.

"Это все наши, казачьи блюда. А увачки — это вареная халва, в которую макают хлеб. В пост — самое то! И мама очень их любит. Она вообще все ест, хоть зубов уже и нет, но любит мясо и сало", — говорит Михаил Фомич.

После всего того, что пришлось пережить в молодости его матери, теперь он считает своим долгом заботиться о ней. Вместе они живут с 1986 года, после развода Михаила с женой. В соседях и старшая дочь Марфы Нефедовны Мария. Ей уже 83 года, со здоровьем плохо, ноги больные. Сегодня, по словам Михаила Фомича, сестра неважно себя чувствует и не смогла прийти на молебен.
134-летний иранец Ахмад Суфи
В Иране нашли 134-летнего долгожителяПереписчики населения зарегистрировали мужчину 1882 года рождения. Он на 4 года старше 130-летнего жителя города Камьяран, который раньше считался старейшим человеком в Иране.
"Я ничего делать не могу. Рука болит. Не вижу уже, как в тумане. Спасибо, сын, дочь ухаживают за мной расхорошо. Люблю их, я их не бросила. Вот так их вырастила", — говорит Марфа Нефедовна.
По ее словам, сын и готовит, и убирает, и в огороде копается. Вот уже и рассаду приготовил — стоит на подоконнике. Хоть ей и непросто, но пожилая женщина все-таки вносит лепту в хозяйство. Нет-нет да и проверит, как сын готовит двор к весне.

"Я в теплице ковыряюсь, слышу, кто-то шаркает. Глядь, а она идет. Говорю: куда? Она не слышит, мимо прошла, на курей поглядела. А назад идти сил нет, говорит: отведи меня", — рассказывает Михаил Фомич.

По словам старика, у его матери шесть внуков, восемь правнуков, пять праправнуков. Правда, не все бабушку навещают — "по мере необходимости".

Секрет долголетия

Как говорит Михаил Фомич, его мама за всю жизнь ни разу не выпила спиртного, никогда ни на кого не ругалась матом. В больнице хоть и была не раз, но таблеток не признает, не проглотила не одной, лечилась только уколами. А вообще, по словам Менькова, в их роду много было долгожителей. Например, его бабушка, мама Марфы, умерла в 92 года, а дядя дожил до 94 лет.
Марфа Нефедовна, можно сказать, стала главным символом станицы. Ее считают самым пожилым человеком в Волгоградской области. В обязательном порядке местные власти навещают ее, дарят подарки.

"Пару лет назад у нас в станице проходил народный фестиваль. Я много лет в самодеятельности. И участники из Москвы, когда узнали, что моей маме за сто, захотели с ней познакомиться. Пришли к нам домой. И мама даже свою песню любимую запела — "Над озером чаечка вьется", но потом расплакалась. Там поется про убитого бойца. Вспомнила мужа своего", — рассказал Михаил Фомич.

Сейчас Марфа Нефедовна уже не поет. После смерти старшего сына Ивана стало хуже со здоровьем.
Пожилые люди за едой
Ученые выяснили, как сильно гены влияют на долголетие людей
"Иван умер прошлым летом. До его смерти она была умная старуха. А теперь больше плачет", — вздыхает Михаил Фомич.
Марфа Нефедовна ведет в свою комнату. Здесь стоит кованый сундук, на одной стене висит большой портрет дочери Маши, на другой — красивый шерстяной ковер. Есть и печка. Хоть дом уже с газовым отоплением, но печь как символ старой и привычной жизни разбирать не стали.
"Да, как Бог даст", — отвечает на вопрос о секрете своего долголетия Марфа Нефедовна. И добавляет: "Никогда не думала, что столько проживу. Вот еще день прожила — и хорошо".
Рекомендуем
РИА
Новости
Лента
новостей
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала