МОСКВА, 22 мар — РИА Новости, Дмитрий Горностаев. Владимира Ермакова, дипломата в очках, отчитавшего западных послов, мало кто знал до вчерашнего дня. Вчера он прочёл иностранным послам лекцию по химии. На тему отравления в британском Солсбери британского же шпиона, но российского гражданина Сергея Скрипаля. Впрочем, это была не лекция — монолог.
Что известно о Ермакове? Кадровый дипломат, с диссертацией в нужном жанре — "Особенности и перспективы взаимодействия России и США в области контроля за передачей товаров, технологий и услуг двойного назначения". Химия туда, очевидно, входит.
Если кому интересно — директор Департамента по вопросам нераспространения и контроля над вооружениям МИД России. В МИДе — с 1984 года, в посольстве России в США с 2003 по 2007 годы работал в военно-политической группе, потом руководил отделом Департамента по вопросам безопасности и разоружения МИДа, в конце прошлого года возглавил Департамент по вопросам нераспространения и контроля над вооружениями. В общем, Ермаков — в теме.
Но запомнился Ермаков вчера не этим. Не знаниями матчасти — о чем судить экспертам, — а куражом, свойственным в российской дипломатии разве что Сергею Лаврову, да Марии Захаровой.
Просто, хотя порой в несвойственных дипломатии выражениях. Особенно запомнились некоторые цитаты Ермакова:
Об ответственных за отравление:
"Британские власти либо не способны обеспечить защиту от такого рода терактов на своей территории, либо они сами напрямую или косвенно срежиссировали нападение на российскую гражданку. Третьего просто не дано".
О потугах и главном режиссёре:
"Столь неблаговидные потуги со стороны Лондона наводят и на другие мысли… Если так пофантазировать, то можно представить, что все это могло быть срежиссировано из-за океана. Ведь ни для кого не секрет, что ближайший партнер Великобритании остается единственным государством, официально сохраняющим крупнейший в мире арсенал химического оружия".
"Вдумайтесь, всё это происходит в XXI веке и в, казалось бы, цивилизованной стране".
О том, кто кому должен:
"Россия в данной ситуации по определению никому ничего не должна и уж точно не может нести никакой ответственности за действия или бездействие британских властей на их собственной территории".
О нервах и лондонском тупике:
"Британские власти начинают всё сильнее нервничать, и это в принципе объяснимо. Время идет. Они сами себя загнали в тупик".
О Голливуде и английских лужах:
О гипнотическом влиянии сериалов:
"Неужели это какой-то гипноз под действием показанного несколько месяцев назад в Великобритании сериала Майкла Бассета "Ответный удар" (Strike Back) с ещё тогда задействованным в этом фильме "Новичком"?"
О познаниях глашатаев в химии:
"Сразу же возникает вопрос, а эти британские глашатаи вообще представляют, что такое боевое отравляющее вещество? Ведь любой уважающий себя эксперт вам скажет, что реальное применение боевого отравляющего вещества неминуемо ведет к многочисленным жертвам прямо на месте их применения".
"Можно, конечно, вместо конструктивного экспертного диалога и поиска решений выбегать на базарную площадь и начинать визгливо покрикивать, что на тебя кто-то напал, что виновник в любом случае понятен, но он почему-то за тридевять земель. Но это уже не из области политики, а больше похоже на какой-то низкопробный триллер, которым нас и без того в избытке снабжает кинематограф".
О сюрреализме в отношениях государств:
"Зачем весь этот сюрреализм переносить в реальную политику и реальные межгосударственные отношения – большой вопрос".
О тех, за кого стыдно:
"Стыдно за дипломатов, экспертов из Великобритании, с которыми многие годы я постоянно общаюсь, что такие люди вещают из Лондона".
"Давайте проводить совместное расследование с полностью открытыми данными, а не приводить абсолютно непонятные реляции относительно "новичков", "старичков", "дурачков". Поймите, что это терминология британских сериалов".
Об обиде за британскую дипломатию:
"Вам самим не стыдно в такой аудитории, в присутствии послов 150 государств говорить об этом? Это смешно. Мне обидно за британскую дипломатию".
О мановении пробирок:
"Бомбардировке по "мановению каких-то пробирок" могло быть подвергнуто любое государство".
"Если нам будут говорить, что там что-то кто-то где-то нашел, а виноваты во всем мы, то, значит, никуда ничего двигаться не будет. Это ваши британские трудности, что вы так себя ведете".
О простом и понятном:
"Мы на такую постановку вопроса реагировать просто не будем. Хотите расследование – приглашайте нас, раскрывайте все данные, и, мы вас уверяем, вместе придем к истине. Вот и все, все просто и понятно".
О том, что французы – молодцы:
О богатстве русского языка:
"…Какое-то непотребное использование слов "новичок", "старичок", "дурачок". Их у нас в русском языке много".
О том, кого он не знает в госдепе:
"Вы, наверное, в госдепартаменте США работали? Мы с вами, наверное, не встречались раньше? Были времена, когда я знал всех в госдепартаменте США, и все знали меня. Значит, с тех пор слишком много времени прошло. Но такими реляциями никто в госдепартаменте не осмеливался мне что-то представлять. Наверное, у вас такое задание из Вашингтона, каждый выполняет свою миссию".
О том, что не нужны извинения:
Ермаков солировал. Но однажды блеснул и военный химик — начальник войск РХБЗ Игорь Кириллов. Поиронизировал над упрощённым тезисом британцев о веществе "Новичок" и скороговоркой назвал формулу известного всем зарина — мол, химией сначала должны заниматься химики:
"Что такое "Новичок"? Я знаю, что такое фторангидрид изопропилового эфира метилфосфоновой кислоты (зарин). А что вы имеете в виду под словом "Новичок"? Давайте сделаем так, чтобы расследованием занимались профессионалы".
Завершил все тот же Ермаков.
О главном:
"Глупо обвинять Россию. Россия точно перед вами отвечать не будет".