Рейтинг@Mail.ru
В Венской опере заработала система электронного либретто на шести языках - РИА Новости, 04.09.2017
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

В Венской опере заработала система электронного либретто на шести языках

Читать ria.ru в
Дзен

ВЕНА, 4 сен – РИА Новости. Система электронного либретто на шести языках, включая русский, заработала в Венской государственной опере, сообщил в понедельник в ходе презентации новой системы руководитель музыкального театра Доминик Мейер.

Весной на презентации нового музыкального сезона он сообщал о намерении обновить устаревшую систему синхронного представления текста, исполняемого на сцене, которая в 2001 году была впервые введена именно в этом театре.

Звезды мирового балета Наталья Осипова и Иван Васильев во время исполнения третьей части нового проекта Соло для двоих. Архивное фото
Звезда мирового балета Наталья Осипова выступит на сцене Пермской оперы
Основное меню на новых цветных экранах по-прежнему остаётся на немецком и английском языках, но во время представления у зрителей появилась возможность переключиться на итальянский, японский, французский или русский языки. Помимо ознакомления с актуальным репертуаром театра и его историей, гости оперы могут подписаться на новостную рассылку и прямые трансляции спектаклей в интернете.

Во время спектакля возможность "гулять" по меню пропадает, у посетителей остаётся лишь возможность переключаться между языками субтитров. "Мы не хотели давать лишнюю возможность отвлекаться, достаточно того, что зрители периодически сами отвлекаются на свои мобильные",- добавил директор оперы.

В общей сложности стоимость технического обновления оперы обошлось примерно в два миллиона евро. Помимо персональных экранов у места каждого зрителя в опере появились дополнительные устройства трансляции в соседних с основным залом помещениях.

По заверению администрации театра, все переводы сверены с носителями языков. За информацией на экранах с либретто во время всего спектакля следит специальный человек в отдельном помещении в здании оперы, чтобы слова исполнителей совпадали с транслируемыми на экране.

По словам Мейера, в перспективе они рассчитывают нарастить число языков до возьми, включив, например, испанский.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала