Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Песков назвал заявления о компромате Кремля на Трампа "абсолютной чушью"

В Москве считают появившуюся в западных СМИ информацию о том, что у России якобы есть компромат на избранного президента США, попыткой навредить двусторонним отношениям.

МОСКВА, 11 янв — РИА Новости. Москва считает заявления о наличии у России компромата на избранного президента США Дональда Трампа попыткой навредить двусторонним отношениям, заявил пресс-секретарь президента Дмитрий Песков и назвал такие утверждения "абсолютной чушью".

Избранный президент США Дональд Трамп
WikiLeaks опроверг сообщения СМИ о наличии у России "компромата" на Трампа
Ранее телеканал CNN сообщил со ссылкой на неназванных американских чиновников, что у России якобы есть компромат на Трампа. Как утверждает телеканал, информация об этом содержится в докладе спецслужб США, который они представили уходящему и избранному президентам страны. При этом отмечалось, что точных подтверждений этих предположений у американского разведсообщества нет. По информации CNN, компромат собирал экс-сотрудник британской разведки, а финансировали его группы, которые поддерживали соперников Трампа сначала на праймериз Республиканской партии, а потом на национальных выборах.

"Это полная фальшивка, и качество этой бумаги, по-моему, говорит за себя… У Кремля нет компромата на Трампа, эта информация не соответствует действительности и является ни чем иным, как абсолютным вымыслом", — заявил Песков журналистам.

Избранный президент США Дональд Трамп. Архивное фото
CNN утверждает, что сбор компромата на Трампа финансировали его оппоненты
По его словам, качество открытой части предыдущего доклада американских спецслужб, который они представили в пятницу, в очередной раз обвинив Россию во "вмешательстве в американские выборы", и этой "утки" сопоставимо. "Pulp fiction (криминальное, бульварное чтиво — ред.) это называется по-английски. Безусловно, наверно так же с определенным юмором надо на это реагировать", — сказал пресс-секретарь президента.

"Хотя есть и печальная сторона: действительно, существуют те, кто нагнетают вот такую истерику, кто лезет из кожи вон, чтобы поддерживать это состояние охоты на ведьм", — добавил он и напомнил, что именно "охотой на ведьм" назвал эти сообщения сам Трамп.

"Почему нужно продолжение этого истеричного состояния? С тем, чтобы принудительно оставить отношения в русле деградации, не позволить кому-то просто задуматься, насколько это соответствует интересам двух стран, мирового сообщества, и что можно сделать, чтобы от тотальной конфронтации перейти к конструктивизму в отношениях" — отметил Песков.

На прошлой неделе спецслужбы США распространили доклад, в котором обвинили Россию во "вмешательстве в выборы", но отказались предоставить какие-либо доказательства, сославшись на секретность разведки. При этом из доклада следовало, что разведслужбы делают выводы по таким источникам, как репортажи российского телевидения и записи в соцсетях.

Time назвал Трампа "Человеком года"
© AP Photo / Evan VucciИзбранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
Избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей
1 из 18
Избранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
© AFP 2019 / Mandel Ngan"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
Самолет Дональда Трампа. Штат Колорадо, 17 сентября 2016
2 из 18
"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
© AFP 2019 / Jim WatsonДональд Трамп с дочерью Иванкой.
Иванка Трамп и ее отец Дональд Трамп. Штат Огайо, 20 июля 2016
3 из 18
Дональд Трамп с дочерью Иванкой.
© AP Photo / Matt SlocumНад фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
Дональд Трамп дает автограф. 25 апреля 2016 года, штат Пенсильвания
4 из 18
Над фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
© AP Photo / Matt RourkeДональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов
5 из 18
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
© REUTERS / HandoutФотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
Трамп стал Человеком года по версии журнала Time
6 из 18
Фотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
© AFP 2019 / Saul Loeb В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
Избранный президент США Дональд Трамп
7 из 18
В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
© AFP 2019 / Vasily MaximovСмартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах США
8 из 18
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
© REUTERS / David MoirПо мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
Избранный президент США Дональд Трамп
9 из 18
По мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
© AFP 2019 / Gabriel BouyДональд Трамп, его жена Меланья и сын.
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын
10 из 18
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын.
© AFP 2019 / Rhona WiseТрамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
Дональд Трамп обращается к сторонникам на митинге в Майами, штат Флорида
11 из 18
Трамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
© AFP 2019 / Saul LoebАвтор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
Дональд Трамп в Вашингтоне. Округ Колумбия, 21 марта 2016
12 из 18
Автор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
© AFP 2019 / Jim WatsonДональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме
13 из 18
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
© AFP 2019 / Bryan R. Smith Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа
14 из 18
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
© AFP 2019 / Timothy A. ClaryДональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
Республиканский кандидат в президенты Дональд Трамп со сторонниками. 9 ноября 2016 год
15 из 18
Дональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
© AFP 2019 / Don Emmert Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
Избранный президент Дональд Трамп
16 из 18
Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
© AFP 2019 / Amanda RivkinДональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа
17 из 18
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
© AFP 2019 / Kena Betancur Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
Дональд Трамп со своей семьей
18 из 18
Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
1 из 18
Избранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
2 из 18
"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
3 из 18
Дональд Трамп с дочерью Иванкой.
4 из 18
Над фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
5 из 18
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
6 из 18
Фотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
7 из 18
В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
8 из 18
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
9 из 18
По мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
10 из 18
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын.
11 из 18
Трамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
12 из 18
Автор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
13 из 18
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
14 из 18
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
15 из 18
Дональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
16 из 18
Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
17 из 18
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
18 из 18
Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
Оценить 117
Лучшие комментарии
rrr05811 января 2017, 13:17
Наверно Песков опять оказался в суицидном положении)))
valerykar11 января 2017, 13:29
Бармен, много Пескова, очень много... Переключите канал1
Рекомендуем
РИА
Новости
Лента
новостей
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала