Рейтинг@Mail.ru
Весь тираж сборника стихов солиста Rammstein раскупили в первый день продаж - РИА Новости, 18.11.2016
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Весь тираж сборника стихов солиста Rammstein раскупили в первый день продаж

© РИА Новости / Виталий Белоусов | Перейти в медиабанкПрезентация книги солиста группы Rammstein Тилля Линдеманна "В тихой ночи. Лирика" в торговом центре "Колумбус" в Москве
Презентация книги солиста группы Rammstein Тилля Линдеманна В тихой ночи. Лирика в торговом центре Колумбус в Москве
Читать ria.ru в
Дзен
Первый тираж поэтического сборника "В тихой ночи. Лирика" солиста немецкой группы Rammstein Тилля Линдеманна распродали в Москве в первый день продаж.

МОСКВА, 18 ноя — РИА Новости. Первый тираж поэтического сборника "В тихой ночи. Лирика" солиста немецкой группы Rammstein Тилля Линдеманна распродали в Москве в первый день продаж, сообщили РИА Новости в издательстве "Эксмо", выпустившем книгу.

© РИА Новости / Виталий Белоусов | Перейти в медиабанкПрезентация книги солиста группы Rammstein Тилля Линдеманна "В тихой ночи. Лирика" в торговом центре "Колумбус" в Москве
Презентация книги солиста группы Rammstein Тилля Линдеманна В тихой ночи. Лирика в торговом центре Колумбус в Москве

Поэтический сборник составлен из ранее не публиковавшихся стихотворений Линдеманна, он проиллюстрирован художником Маттиасом Маттисом, другом автора. Книга издана на немецком и русском языках с маркировкой 18+. Линдеманн сам приехал в Москву, чтобы представить книгу и встретиться с российскими поклонниками.

"Первые 10 000 экземпляров книги полностью распроданы, до конца года планируем допечатать такой же тираж", — рассказал РИА Новости директор редакции Non-fiction издательства "Эксмо" Евгений Капьев.

По его словам, переводили сборник давние поклонники Линдеманна Наталья Мордвичева и Вячеслав Камедин, которые познакомились со своим кумиром в Москве.

"Перевод был очень высоко оценен специалистами-германистами, поэтому мы решили использовать их переводы", — подчеркнул Капьев.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала