Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Guardian: еврозону от дефляции не спасут даже радикальные меры

© AP Photo / Michael ProbstЕвропейский центральный банк во Франкфурте, Германия. Архивное фото
Европейский центральный банк во Франкфурте, Германия. Архивное фото
Европейские власти, вероятнее всего, упустили момент, когда следовало принимать радикальные меры, и теперь еврозоне грозит еще большая экономическая и, как следствие, политическая нестабильность, пишет The Guardian.

МОСКВА, 11 янв — РИА Новости. Европейская экономика находится в крайне нездоровом состоянии, явным признаком чего является снижение цен во всей еврозоне, в дальнейшем экономическая ситуация, вероятнее всего, еще больше ухудшится, пишет обозреватель The Guardian Хизер Стюарт.

Флаги Греции и Евросоюза
Райан: политика элит Европы будет иметь опасные последствия для ЕCБольшинство европейских лидеров и правительств государств-членов ЕС отвергают возможность реструктуризации долга Греции, демонстрируя свою недальновидность, подобная политика ставит под угрозу саму идею существования европейских государств в рамках модели единой Европы, полагает британский экономист.

За год – с декабря 2013 по декабрь 2014 года – цены снизились на 0,2 процента, эксперты предупреждают, что без радикальных мер еврозону может ожидать дефляционный кризис, подобный японскому. По мнению специалиста по европейской экономике Джанет Генри из HSBC, подобные цифры значительны, поскольку впервые с 2009 года, когда кризис был в самом разгаре, инфляция в еврозоне держится на отрицательных показателях. Как полагает Джанет Генри, в ближайшие месяцы эти цифры будут еще больше снижаться.

Теперь некоторые эксперты не уверены даже в том, что еврозоне, после того как в ней началась дефляция, усугубившаяся падением цен на нефть, могут помочь решительные действия, которые так давно обещал предпринять председатель Европейского центробанка Марио Драги, в частности политика количественного смягчения. Она может помочь европейским властям выиграть некоторое время, но в долгосрочной перспективе не является "панацеей" и не даст ЕЦБ улучшить показатели экономического роста, пишет автор статьи.

Нестабильность экономической обстановки и текущая дефляция побуждают и потребителей, и инвесторов откладывать траты и вложения в ожидании того, что цены еще больше снизятся, а некоторые эксперты полагают, что сложившаяся ситуация в еврозоне еще хуже, чем в Японии в 1990-х, отмечает автор статьи.

Флаг и деньги Евросоюза. Архивное фото
Экономист Паола Субакки предрекает еврозоне "идеальный шторм"Пессимизм и распространенная враждебность по отношению к евро может дестабилизировать ситуацию и в Италии, и в Греции, где политическая нестабильность может подорвать европейский денежный союз, считает директор по исследованиям международной экономики Chatham House Паола Субакки

"В момент наступления дефляционного кризиса в Японии не было долгов в размере 100 процентов от ВВП, двузначных показателей уровня безработицы и рецессии. По сравнению с Европой там все начиналось в относительно неплохих условиях", — цитирует The Guardian эксперта из консалтинговой компании Fathom Consulting Дэнни Габэя.

Некоторые эксперты полагают, что еврозона не сможет избежать долгого периода крайне медленного роста и высокого уровня безработицы, которые могут усилить запрос на альтернативу политике жесткой экономии, которую, в частности, продвигает Германия, и негативно сказаться на политической обстановке. Недавний доклад исследовательской компании Lombard Street Research показал, что популистские программы некоторых партий в таких странах, как Италия, Испания, Греция и Германия, начинают составлять все более сильную конкуренцию европейским партиям, находящимся у власти, говорится в статье.

Рекомендуем
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала