МОСКВА, 23 дек — РИА Новости, Наталия Курова. Российский академический молодежный театр (РАМТ) в Москве представит в среду на Маленькой сцене премьеру спектакля "Людоедик" выпускницы ГИТИСа гречанки Ио Вулгараки по одноименной пьесе современного канадского драматурга Сюзанн Лебо, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.
Вулгараки только что окончила режиссерский факультет ГИТИСа (мастерская Леонида Хейфеца), и "Людоедик" — это ее абсолютный дебют: первая работа в Москве, в РАМТе и на профессиональной сцене.
Сила преодоления
"Я выбрала для своего дебюта пьесу Сюзанн Лебо, которая известна как ключевая фигура в мировой драматургии для детей, — сказала РИА Новости Вулгараки. — Я видела спектакли по ее пьесам в Афинах. "Людоедик" — это удивительная история, касающаяся людей всех возрастов — от мала до велика, рассказанная очень простыми и театральными средствами. Это не сказка, а, скорее, притча о борьбе человека с самим собой, о силе преодоления. В каждом из нас живут человек и зверь, и между ними идет вечная борьба".
По словам Вулгараки, она написала письмо Сюзанн Лебо, и, к удивлению, получила не только ответ, но и русский перевод пьесы, о существовании которого не знала.
По сюжету пьесы, где-то в лесу, вдалеке от людей живут мать и сын. Мальчик впервые идет в школу, и там видит, что он не такой, как все — слишком высокий, не ест мясо и не знает слова "отец". Мать открывает ему тайну, сообщая, что он — сын людоеда. Мальчику предстоит пройти три испытания, чтобы стать человеком.
"Этот малыш вступает в борьбу со своей природой, чтобы стать нормальным человеком и жить среди людей, — говорит режиссер. — Он настолько силен, что решается сам "сформулировать" свою судьбу. В пьесе и в спектакле нет назидательности и разложения по полочкам, что хорошо, а что плохо. В человеке есть все, и там происходит сложнейшая внутренняя борьба, которая не прекращается всю жизнь. Это касается меня и, уверена, всех, независимо от возраста, национальности и места пребывания".
Поэтому, считает Вулгараки, не удивительно, что пьесу канадского автора ставит греческий режиссер на сцене российского театра.
Движение с помощью диалога
По словам режиссера, в произведении Лебо всего две роли — матери и сына. Обо всех других персонажах зрители узнают через разговор главных героев.
"Драматург сумела преодолеть опасность превращения пьесы в скучную статичную историю, диалога двоих, — считает Вулгараки. — Автору удалось сделать так, что в каждой сцене происходит движение вперед, события следуют одно за другим, что держит зрителя в постоянном напряжении и ожидании, что же произойдет дальше. В пьесе мощный событийный ряд".
Что касается сценического решения спектакля, то режиссер вместе с художником Анной Федоровой решили создать два условных мира: семейный — добрый, нежный, — и лесной — природный, более жесткий. Эти две темы определяют и музыку, которую специально для этого спектакля сочинил греческий композитор Алкиноос Иоаннидис. В ролях: Максим Керин (это его первый сезон в театре) и известная актриса РАМТа Рамиля Искандер.
Вулгараки сказала, что работа в РАМТе для нее была "одним удовольствием: талантливые, нацеленные на работу артисты и удивительная, доброжелательная атмосфера театра, пропитанная творчеством".
После московской премьеры Вулгараки отправится в Афины, где начнет работу над постановкой пьесы Шиллера "Разбойники". Премьера спектакля планируется на конец июня 2014 года.