МИД России в декабре вновь попросил российских туристов воздержаться от посещения Бангкока. В столице Таиланда больше месяца идут массовые антиправительственные демонстрации. Своим мнением о том, что такое тайский бунт, с РИА Новости поделился турист из Приморья Павел Щетинин, которому довелось оказаться в центре Бангкока, когда толпы протестующих тайцев вышли на улицы.
К перекрестку, на котором мы встали, в это время приближалась колонна тайцев. С флагами и транспарантами. Расплатившись с таксистом, я решил сделать несколько фотографий на мобильный телефон. Таец, стоявший рядом, жестами показал, что фотографировать лучше с пешеходного виадука, который оказался неподалеку. С виадука я увидел то, что вряд ли когда-нибудь забуду: колонна уходила в бесконечность.
Неожиданно на виадуке появилась большая группа молодых тайцев. Они махали идущим внизу пестрыми флажками, что-то кричали и без остановки свистели в свистки. Колонна одобряюще свистела им в ответ. По мере ее продвижения вперед стали видны пикапы с агитационными баннерами и плакатами. Парни, ехавшие в кузовах пикапов стоя, подбадривали колонну, выкрикивая лозунги. Участники шествия отвечали им оглушительным ревом и свистом.
Минут через 20 начало колонны уже стало неразличимо впереди, но и ее конца все так же не было видно. В неровном строе демонстрантов четко прослеживались отдельные группы людей, несших не национальные флаги, а плакаты и эмблемы каких-то организаций. По-видимому, это были профсоюзы или какие-то другие объединения.
Посовещавшись с товарищем, мы пришли к выводу, что, видимо, так тайцы продолжают праздновать день рождения короля, который как раз отмечался на днях. Но на всякий случай зашли с телефона в интернет и выяснили, что на самом деле это… революция!
Вот так, сами того не ведая, мы оказались в гуще революционных событий. Из соображений безопасности решили переждать их в ближайшем кафе. Там же оказались и полицейские, которые сидели в тени и спокойно пили кофе. Просидев в кафе несколько часов и дождавшись наступления темноты, мы решили, что все уже закончилось, и покинули свое укрытие. Такси на улице не было. Пришлось идти пешком.
Каково же было наше удивление, когда выяснилось, что ничего не закончилось. По улицам продолжали бродить многочисленные тайцы, отдельные группы расположились на газонах. В припаркованных машинах были открыты двери и включены радиоприемники. Толпившиеся рядом люди слушали чьи-то выступления по радио и одобрительно свистели в свистки.
Мы шли вперед, и весь старый город Бангкока показался нам одним большим пикником. Повсюду был народ: кто сидел на лужайках, кто на картонках прямо на проезжей части. На каждом перекрестке была установлена звукоусиливающая аппаратура. Из динамиков доносились пламенные речи и призывы, которые находили живой отклик у собравшихся: каждый лозунг, прозвучавший из ретрансляторов, эхом уходил в нескончаемый людской поток. Храмы, которые обычно в это время уже закрыты, были открыты — в них тоже расположились протестующие.
Весь старый город Бангкока — туристическая Мекка — стал одним большим протестным массивом. Вместо палаток с сувенирами стояли палатки с национальными флагами и флажками, свистками и трещотками, значками и прочей атрибутикой. Торговцы уличной едой продолжали торговать, но не для туристов, как обычно, а для своих братьев-тайцев. Справедливости ради стоит отметить, что и цены у них стали ощутимо ниже.
Чуть поодаль стояли несколько пикапов с тарелками-антеннами — явно для спутникового вещания, но не телевизионными. Ни полиции, ни иностранных журналистов, ни телевизионщиков с микрофонами и камерами видно не было. Мы шли все дальше и дальше. Картина повсюду была одинаковая: тайцы сидят, лежат, спят, едят и одобрительно свистят. Всюду звукоусиливающая аппаратура передает речи протестующих.
Выезжали из центра мы еще полчаса. В какой-то момент стало казаться, что людскому затору нет ни конца, ни края. Но потом весь этот грандиозный "пикник" как-то незаметно сошел на нет, и мы оказались в другом районе Бангкока, где все было как обычно. Только, пожалуй, транспорта поменьше, чем всегда.