Конкурс молодых дизайнеров "Адмиралтейская игла" состоялся в Петербурге. На одном из его мастер-классов о моде своей страны рассказал японский дизайнер одежды, профессор Bunka Fashion Graduate University. Корреспондент РИА Новости обсудил с токийским мастером, преподающим в университете из которого вышли Кензо и Ямамото, проблемы высокой моды в России, а также узнал, какую одежду носят жители Страны восходящего солнца.
- Как Вы оцениваете то, что видели на показах "Адмиралтейской иглы" в Петербурге?
— Это ведь конкурс для молодых дизайнеров, которые еще учатся, и давать их работам какие-то оценки было бы преждевременно. Я бы просто посоветовал им никого не слушать и делать интересную одежду. Все эти вопросы о перспективах индустрии, как и любые другие, мало зависящие от них моменты, не должны их отвлекать от дела, которому они решили посвятить жизнь. Они просто должны понимать, что, когда найдут свой индивидуальный стиль, у них все получится. Они должны тратить время только на самосовершенствование, а не на обсуждение внешних факторов, которые этому мешают.
- В чем причина успеха японских дизайнеров на мировой арене моды? Что мешает их молодым российским коллегам добиться подобного признания?
Япония долгое время была другой планетой, развитие ее культуры происходило без особого влияния извне. Именно поэтому у наших дизайнеров зачастую получаются вещи, которые не похожи на то, что делают европейцы. То есть мы отталкиваемся от фундамента собственной культуры и истории.
Мне кажется, что именно это помогает нам попадать на самые рейтинговые показы мира и удивлять тех же европейцев чем-то совершенно другим, не свойственным их культуре. Русские же дизайнеры идут по тропе, проложенной европейцами, но при этом отстают на несколько шагов и пытаются догнать. Я думаю, вам имело бы смысл сменить путь развития, показать свою собственную уникальность, найти в своей культуре что-то новое для мира.
- Наверняка, у японских школ дизайнеров есть свои секреты?
— У нас нет каких-то особенных методик по подготовке и обучению дизайнеров. Нам просто повезло, — или не повезло, как знать, — оказаться на островке, отрешенном от всего мира. И пока разница между нашими школами чувствуется только в этом — в отсутствии влияния.
За восемьдесят лет Япония смогла предоставить миру только трех самых крупных и влиятельных дизайнеров, которые сейчас известны в Париже и движут мир моды. Это люди, я могу вас уверить, не шли за трендами, а создавали что-то действительно новое. И только в этом причина их успеха в той же Европе.
- За последние десятилетия мир ощутил достаточно сильную культурную экспансию со стороны Японии. В молодежной моде есть отголоски анимэ и таких субкультур, как вижуал-кей. На высокую японскую моду они как-то влияют?
— Этими течениями японской культуры все чаще вдохновляются западные бренды и дизайнеры. Для нас же это скорее побочные истории, которые, если и имеют какое-то влияние, то оно распространяется скорее на моду андеграунда или уличную моду, но не на высокую. Есть люди, которые вовлечены в это с головой, но это точечные группы, которые не имеют влияния на моду в целом.
Для нас это — как для России матрешки или шапки-ушанки, выдавать это за что-то новое или создавать коллекции, опирающиеся на эти традиции, было бы немного странно.
- В самой Японии одежда европейских люксовых брэндов пользуется спросом? Или население все же поддерживает местного производителя?
— У нас был достаточно сильный экономический кризис, который называли взорвавшимся мыльным пузырем. В тот момент в Японии и закончилась эпоха таких брендов, как Prada или Gucci. Люксовая одежда, конечно, все еще присутствует, но не так, как раньше. Сейчас у нас, как и в большинстве стран, доминирует китайская продукция, но сами мы заняты созданием новых брендов, которые, если получится, должны привнести в мир моды что-то новое.