Рейтинг@Mail.ru
Владимир Березин: волонтеры делают Москву гостеприимнее - РИА Новости, 01.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Коллаж самолет Туризм
Туризм

Владимир Березин: волонтеры делают Москву гостеприимнее

© Фото : Сергей МелиховРуководитель московского Волонтёрского туристского центра Владимир Березин
Руководитель московского Волонтёрского туристского центра Владимир Березин
Читать ria.ru в
В 2012 году в Москве был создан Волонтёрский туристский центр. Его цель - помочь иностранным гостям столицы лучше ориентироваться в большом городе. Корреспондент РИА Новости поговорила с руководителем центра Владимиром Березиным и узнала, зачем Москве нужны волонтёры и как сделать город более гостеприимным.

В 2012 году при поддержке комитета по туризму и гостиничному хозяйству Москвы был создан Волонтёрский туристский центр. Его цель — помочь иностранным гостям столицы лучше ориентироваться в большом городе. Корреспондент РИА Новости Лидия Голяева поговорила с руководителем центра Владимиром Березиным и узнала, зачем Москве нужны волонтёры и как сделать город более гостеприимным.

- Владимир, расскажите тем людям, которые ничего о вас не знают, чем вы занимаетесь?
— Мы — волонтерский туристский центр при комитете по туризму Москвы. Основная наша задача — помогать туристам силами волонтеров. На данный момент у нас семь площадок, где волонтеры помогают иностранным гостям: это Александровский сад, Красная площадь, Кутафья башня, Болотная площадь, Лаврушинский переулок, Арбат и конечно же Воробьёвы горы. Это места, где стоят наши ребята: они ярко одеты, на футболках у них написано Welcome to Moscow, у них обязательно есть с собой раздаточные материалы. Они обязательно проходят у нас обучение, мы их тестируем, только после этого они идут в город. Большая часть наших волонтеров говорят по-английски. Работают по полдня: беседуют с туристами, дают информацию.

Мы также проводим промоакции, когда, на Арбате например, мы выставляем наш баннер, обозначенный буквой i — и он сразу становится точкой привлечения туристов. К нам сами подходят туристы, задают вопросы. Причем вопросы задают совершенно прозаические: от самых простых — где ближайшее кафе и туалет — до информации о памятниках и событиях в городе. Так, например, к нам как-то прибежали двое голландцев, и у них было всего три вопроса: как встать в Москве на регистрационный учёт, где найти ближайший недорогой хостел и как добраться до Монголии. Это настоящие бэкпэкеры, то есть они купили билет в Россию, получили визу, приехали и сами путешествуют. И мы им помогли фактически во всех вопросах, потому что мы сотрудничаем с call-центром комитета по туризму и гостиничному хозяйству. Те вопросы, на которые мы не можем ответить, мы переадресуем туда. Причем есть два варианта: например, когда ты не знаешь языка, на котором говорит гость, но интуитивно понимаешь, что это французский,  ты можешь позвонить в call-центр, сказать, что мне нужна франкоговорящая линия, и с туристом поговорят на французском. Это, кстати, бесплатный телефон. Мы даже думали, чтобы у ребят в руках были планшетники, но пока что мы к этому не пришли.

Есть ещё наш общий туристский центр, куда можно обратиться со всеми проблемами. Мы находимся в Московском государственном институте индустрии туризма имени Юрия Сенкевича. Там учатся наши волонтеры, там работает основной состав наших преподавателей, которые не просто преподаватели, но и действующие экскурсоводы.

- Вы часто работаете на крупных мероприятиях?
— Мы во время чемпионата по легкой атлетике вместе с комитетом по туризму и компанией City Sightseeing поставили общий информационный центр, где гости могли задать свои вопросы, получить информацию о Москве. Это действительно был самый лучший пример взаимодействия специалистов и наших волонтёров: на простые вопросы отвечали волонтёры, на сложные — специалисты.

Панорама Москвы
Город, где страшно заблудиться, или Чем Москва может привлечь туристов
К нам даже норвежцы приходили с предложениями. Они походили по Москве, пришли к нам и спросили: "У вас траур? Почему люди не улыбаются? Такое впечатление, что у всех траур, неудобно как-то отвлекать". Второй вопрос: "Почему в метро наименования станций на английском маленькие и серые, их же не видно?! Прочитать сложно, на слух тоже тяжело воспринять. Вот простое предложение — пронумеруйте станции".

Тем не менее, мы работаем не только на площадках города, но и на всех событиях, связанных с туризмом. Так, летом работали на фестивале "Времена и эпохи". В этом году было 250 тысяч гостей, в том числе иностранцев из 25 стран. Оказалось, что у нас есть место, где они могут задать все вопросы.

- Туристы сами к вам подходят?
— У нас есть правило — не приставать к туристам. Если турист гуляет, он занят, мы к нему не пристаём. В случае чего — на нас написано, что мы можем помочь. Но если мы видим реально потерявшегося туриста, который держит карту, крутит головой и не знает, куда идти дальше, то мы можем подойти и помочь. Но первостепенная задача — не быть навязчивым.

При этом если есть возможность, то можем даже отвести за руку. Мы попробовали так однажды с туристом с Арбата — довели его до Красной площади. То есть его вывели ребята с Арбата, около Кутафьей башни его встретили следующие волонтеры, передали ребятам, которые в Александровском саду, провели через сад и отдали ребятам, которые на Красной площади. Но это скорее единичный случай.

Ещё частый вопрос от туристов: где в Москве поесть настоящей русской еды, потому что итальянской и японской кухонь у нас много, а где русская? В анкете волонтеров у нас один из вопросов звучит так: "Назовите три блюда русской кухни". Вы какие знаете?

- Пельмени, борщ…
— А вот и нет. Каша, соленья и пироги — это наша традиция. Мало кто знает.

- Какими критериями вы руководствуетесь при выборе волонтёров? Какие требования предъявляете к ребятам?
— Основные требования — коммуникабельность и желание помочь. Первое — это мотивация. Если человеку действительно хочется в этом принимать участие и если он не отторгает другого человека и готов к оказанию помощи, то дальше мы стараемся его научить. Конечно, мы надеемся, что к нам придут ребята грамотные, хотя бы знающие английский язык на начальном уровне. Вообще мы принимаем людей без языка, но понимаем, что спектр "применения" такого волонтёра достаточно узок — только российские мероприятия.

Руководитель комитета по туризму и гостиничному хозяйству Москвы Сергей Шпилько
Сергей Шпилько: туристической Москве нужно перепозиционирование
- А как вы привлекаете волонтёров в ваш центр?
— Мы привлекаем ребят тем, что у нас они получают бесценный опыт. Мировые события высокого уровня, в которых они смогут участвовать, — это тот опыт, который они продемонстрируют своим будущим работодателям. У нас есть ребята, которые были сопровождающими на форуме "Открытые инновации": собирали спикеров, встречали гостей в аэропортах, сопровождали на трансфере вплоть до размещения в гостинице. То есть ребята это уже через себя пронесли, проработали, и дальше они могут компании, которая захочет их принять на работу, продемонстрировать свои навыки. И это, как мне кажется, самое главное.

Мы делаем город гостеприимнее для чего? Для того, чтобы к нам приезжали туристы. Если в городе много туристов, то мы будем выпускать больше студентов по дисциплине "туризм". В Москву в последнее время очень сильно вырос поток туристов, уже перешагнули порог в 5 миллионов человек. И эта цифра замечательная. Сейчас даже в метро можно заметить, как много туристов гуляет и фотографирует.

- А какова возрастная категория ваших волонтёров?
— От 14 до 89 (смеётся). Ну, и в 90, конечно, возьмём. Разумеется, основная аудитория — это студенты в момент формирования собственного кейса знаний, кейса своего будущего. Причём студенты не только туристских вузов, но и других университетов, например, у нас есть ребята из РГГУ и Плехановки. Зачастую работа ребят оказывается сильнее и грамотнее работы организаторов. Но мы не конкурируем, нет. Если возникают какие-то вопросы, волонтеры самостоятельно их решают. Что, несомненно, полезно для них. Они общаются со спикерами, с иностранными гостями — им эти контакты пригодятся в их будущей жизни. Ну и языковая практика.

- А как к вам можно попасть?
— Очень просто. Во-первых, у нас есть сайт. Во-вторых, конечно, мы со всеми общаемся через группу ВКонтакте. Основные вопросы обсуждаются в группе: можно написать на стене вопрос, можно задать вопрос координаторам. Мы надеемся на развитие нашей сети в вузах Москвы. И сейчас мы готовимся к тому, чтобы представить наш проект на всероссийском уровне, то есть создать Всероссийское движение туристских волонтёров в крупных городах России. Понятно, что в Москве бешеная плотность. Мы понимаем, что, например, в Мышкине такого количества волонтёров не надо, там может быть две основных точки. Но местные ребята могут заинтересоваться, и когда это движение приобретёт масштаб, я думаю, что нас интегрируют в международное сообщество. Основная проблема для туристов в России — люди, которые не говорят по-английски. Конечно, все мы в институтах учились, но, согласитесь, днём в Александровском саду вы встретите такого же туриста, потому что все москвичи на работе. Вот мы и стараемся делать город гостеприимным.

- А многим туристам вы помогли? Вас благодарят?
— Мы, например, работали на чемпионате мира по лёгкой атлетике. Буквально три дня назад я получил письмо из Австралии от женщины, которой мы помогли. Она путешествует по миру, и нигде такой гостеприимности, как в Москве, не видела. Думаю, это хороший знак.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала