Рейтинг@Mail.ru
Арне де Пальер и Мадc Миккельсен рассказали об экранизации Клейста - РИА Новости, 27.05.2013
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Арне де Пальер и Мадc Миккельсен рассказали об экранизации Клейста

© РИА Новости / Екатерина Чеснокова | Перейти в медиабанкФранцузский режиссер Арно де Пальер во время фотоколла своего фильма "Михаэль Кольхаас"
Французский режиссер Арно де Пальер во время фотоколла своего фильма Михаэль Кольхаас
Читать ria.ru в
Дзен
"Я много думал о важности исторической реконструкции, но потом понял, что гораздо важнее было показать именно человеческий аспект этой истории, а не исторический", - говорит режиссер Арне де Пальер об экранизации новеллы Генриха фон Клейста "Михаэль Кольхаас".

КАНН, 24 мая — РИА Новости. Французский режиссер Арне де Пальер и датский актер Мадс Миккельсен, в прошлом году получивший каннскую награду за исполнение лучшей мужской роли в фильме "Охота" Томаса Винтерберга, представили в пятницу в основном конкурсе 66-го Каннского кинофестиваля свою совместную работу — экранизацию классической новеллы Генриха фон Клейста "Михаэль Кольхаас" (Michael Kohlhaas).

Читайте дневники Каннского кинофестиваля на сайте проекта Weekend >>

Фильм рассказывает о честном торговце лошадьми Михаэле Кольхаасе (Мадс Миккельсен), который, столкнувшись с несправедливостью, собирает армию и принимается грабить города, чтобы восстановить свои попранные права.

У каждого свой Кольхаас

"Мне кажется, сложно судить, кем конкретно был Михаэль Кольхаас. Утонченная, полная накала игра Мадса превосходно передает сложность этого персонажа. Я не могу осуждать его, сравнивать с террористами или революционными героями, каждый зритель сам для себя решит, кто есть Михаэль Кольхаас", — рассказал режиссер.

Впервые текст новеллы Клейста режиссер прочитал в молодости, в начале учебы. "Новелла ослепила меня, даже если я до конца не мог тогда оценить ее сложность и ее влияние на меня. Мне тогда казалось, что я еще недостаточно зрел для того, чтобы снять по ней фильм. Но время настало", — подчеркнул де Пальер.

По его словам, трансформировать литературный текст для картины было достаточно сложно. "Мне запомнился этот персонаж человека, который отказывается от власти из соображений прямоты и честности. Меня потряс его поступок. Я был глубоко тронут персонажем фон Клейста, но внес немалые изменения в сценарий, потому что к концу книги Кольхаас практически сходит с ума. Я бы не хотел показывать такого Кольхааса, потому что я вижу его другим", — рассказал режиссер.

Из Германии во Францию

Помимо этого, да Пальер также перенес место действия "Михаэля Кольхааса" в Севенну — провинцию на юге Франции, хотя в новелле Клейства действие происходило в Германии.

"Перенос новеллы во Францию для меня был простым вопросом. Мне было проще снимать во Франции. Я нашел хорошие локации для съемок, хороших актеров. Я много думал о важности исторической реконструкции, но потом понял, что гораздо важнее было показать именно человеческий аспект этой истории, а не исторический. История, рассказанная Клейстом, могла произойти в любое время…"

© РИА Новости / Екатерина Чеснокова | Перейти в медиабанкАктеры Мадс Миккельсен, Мелюсин Маянс и Дэльфин Шийо и французский режиссер Арно де Пальер, 66-ой Каннский кинофестиваль
Актеры Мадс Миккельсен, Мелюсин Маянс и Дэльфин Шийо и французский режиссер Арно де Пальер, 66-ой Каннский кинофестиваль

 

"Я искал что-то, что было бы похоже на историю персонажей. В пейзаже меня интересовала его способность отражать чувства героев. Я старался как можно лучше передать страдающий бунтарский дух фон Клейста, и виды Веркора и массива Севенн позволили мне это сделать", — сказал режиссер.

Для своего фильма он выбрал интернациональную группу актеров, среди которых были и французы, и немцы. "Люди путешествуют и говорят на разных языках. Поэтому важно было показать разные языки, разные диалекты, поэтому я взял актеров из разных стран. Идея была в том, что все поймут эту историю", — подчеркнул де Пальер.

© Фото : Festival de CannesКадр из фильма "Михаэль Колхаас"
Кадр из фильма Михаэль Колхаас

Несмотря на это, исполнителю главной роли Мадсу Миккельсену все-таки пришлось выучить французский язык, на котором и говорит его персонаж. "Я выучил французский, это было непросто, тем более что приходилось работать с другими актерами. Фильм всех нас глубоко потряс в личностном плане. Я "воплотил" этого персонажа и мне хочется защищать его. Этот человек — радикал, он верит в правосудие и хочет вернуть своих лошадей, но в своем поиске он теряет все", — рассказал о своем герое Миккельсен.

Подробнее о каждом из конкурсных фильмов в фотоленте: "Гэтсби", "Зулу" и 20 претендентов на "Золотую пальмовую ветвь" >>

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала