Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Дмитрий Юровский: "Русскую филармонию" я не променяю на другой оркестр

© РИА Новости / Алексей Никольский / Перейти в фотобанкДирижер Дмитрий Юровский во время концерта Симфоническего оркестра Москвы "Русская филармония"
Дирижер Дмитрий Юровский во время концерта Симфоническего оркестра Москвы Русская филармония
Перед заключительным концертом совместной московской серии Дмитрий Юровский, совмещающий работу в "Русской филармонии" с должностью главного дирижера Королевской Фламандской оперы в Антверпене и Генте, рассказал РИА Новости о своих взаимоотношениях с оркестром, об особенностях русских СМИ и ситуации в Большом театре.

Дирижер Дмитрий Юровский — младший представитель знаменитой музыкальной династии — в последние два года стал заметной фигурой на музыкальной карте столицы. С его приходом на пост худрука и главного дирижера симфонического оркестра Москвы "Русская филармония" в 2011 году коллектив стал стремительно набирать обороты, завоевывая не только новые профессиональные высоты, но и новую публику. В марте оркестр со своим главным дирижером совершил первые значительные европейские гастроли, а также представил в Доме музыки ряд нетривиальных программ. 14 апреля на этой же площадке оркестр исполнит Симфонию №5 Бетховена и Концерт для скрипки и виолончели с оркестром Брамса (солисты – Лоран Корсиа и Александр Князев). Перед заключительным концертом совместной московской серии Дмитрий Юровский, совмещающий работу в "Русской филармонии" с должностью главного дирижера Королевской Фламандской оперы в Антверпене и Генте, рассказал РИА Новости о своих взаимоотношениях с оркестром, об особенностях русских СМИ и ситуации в Большом театре. Беседовала Елена Чишковская.

- Дмитрий, завершается второй сезон вашей работы с оркестром. В течение последнего месяца вы работали очень плотно, было несколько новых программ в Москве, первые совместные зарубежные гастроли. Какие ощущения?

Концерт Симфонического оркестра Москвы Русская филармония
Симфонический оркестр Москвы "Русская филармония" в РИА НовостиСимфонический оркестр Москвы "Русская филармония" исполнил произведения Вивальди, Чайковского, Рахманинова и других композиторов в праздничном концерте, который прошел в РИА Новости накануне 8 марта.
- Последние недели были очень насыщенными. В Москве мы провели два концерта в Доме музыки, четыре выступления было на гастролях, один концерт у вас, в РИА Новости. Я рад такой интенсивности. Для меня очень важно, что оркестр сохраняет определенный уровень, даже когда нет сил, когда тяжелые погодные условия, когда переезжали на гастролях каждый день – из Румынии в Болгарию, в Турцию, в Австрию. Физически это было непросто, но под давлением обстоятельств оркестр демонстрирует лучшие качества. И это главное, потому что здесь как в спорте – только в системе соревнований ты показываешь, на что действительно способен, а не дома, в родных стенах. Кульминацией лично для меня стало исполнение "Весны священной" Стравинского в Москве. Оркестр очень вырос, и именно с этим связаны мои ощущения. Хотя бы раз за сезон должно быть такое время, когда чувствуешь, что вот именно сейчас оркестр поднялся еще на одну ступеньку.

- Как оркестр принимали в Европе?

— Когда выступаешь в таком месте, как Софийский филармонический зал или Брукнеровский зал в австрийском Линце, где невероятные музыкальные традиции, это огромная ответственность. И могу сказать, что принимали нас потрясающе. В центральной австрийской прессе, в Neues Volksblatt, Oberösterreichische Nachrichten, были восторженные статьи. Это для меня было сюрпризом. Я вырос в немецкоговорящей стране, знаю сдержанный стиль их публикаций и просто не ожидал таких рецензий. Овации, прекрасные отзывы — это все очень приятно, тешит самолюбие, но, конечно, дело не только в этом. Во время концертов каждый человек — и в зале, и на сцене – ощущал, что происходит что-то особенное. А когда нет рутины и постоянно вырабатывается адреналин, работать легко. В Болгарии мы играли на "бис" увертюру к "Руслану и Людмиле", и у нас такой лихой темп закрутился! А на концерт пришли музыканты Софийского филармонического оркестра. Они стояли за сценой, смотрели в специальный "глазок" в двери. И после этой увертюры один музыкант отошел от двери и выдохнул: "Ух, весь глаз в канифоли". И правда, было ощущение, что от смычков дым валил. И это не только на гастролях, в Москве такое состояние тоже не редкость. Коллектив очень эмоциональный, и если его "зажечь", то остановить уже практически невозможно. Моя задача заключается в том, чтобы все точно рассчитать. А то эта "лошадь" и в обрыв может унести. И это то, чего в западных оркестрах ни в одной стране мира не найдешь. Я могу это утверждать, имея опыт сотрудничества с очень многими коллективами. Много оркестров с высоким техническим уровнем, к которому нам нужно стремиться, но в плане эмоциональной отдачи тут уникальная ситуация. У нас оркестр – как большая семья. Люди друга за друга радуются, огорчаются, празднуют чужие победы, сочувствуют чужим неудачам – это то, что хотелось бы сохранить как можно дольше. Потому что именно это делает работу для всех праздником, а не исполнением нудных обязанностей.

© РИА Новости / Алексей Никольский / Перейти в фотобанкДирижер Дмитрий Юровский во время концерта Симфоническего оркестра Москвы "Русская филармония"
Дирижер Дмитрий Юровский во время концерта Симфоническего оркестра Москвы Русская филармония

- В отличие от вашего брата Владимира, который в Госоркестре должен возродить не только профессиональные традиции, но и веру людей в себя, вам достался практически идеальный коллектив…

— Мне повезло. Я не могу давать оценку своему предшественнику, но, придя сюда, я не увидел, что люди сломлены. Просто у них не было творческого лидера, которому бы они верили, но была творческая жажда. А когда есть жажда, ее легко утолить. У Владимира задача совсем другая — очень почетная, но и очень трудная. Что касается меня, то я действительно рад, что у меня есть "Русская филармония", и я не стал бы ее менять ни на какой другой оркестр.

Владимир Юровский: искусство может быть беспартийным, но не бессовестным >>

- Вы человек, воспитанный в традициях западной культуры, а работаете в России. Насколько вам комфортно в Москве, тяжело ли привыкать к нашим реалиям?

— Привыкать непросто. Я ведь уехал в 9-летнем возрасте. В отличие от многих сверстников, мне удалось сохранить язык, спасибо семье. Но приехав сюда после 19-летнего перерыва, я многого не понимал. Мои родители говорят на языке совсем других времен, и у меня он тоже законсервировался, поэтому многие новые выражения были мне неизвестны. Но когда есть корни, адаптируешься быстро. Я не знаю, сколько времени пройдет, пока я стану своим, но и чужим здесь я себя уже не ощущаю.

- А как воспринимаете многочисленные скандалы, которые сейчас происходят во многих российских театрах и оркестрах, и то, как освещают эти события СМИ? Например, события в Большом театре?

— С Большим театром дошло до того, что даже желтая немецкая пресса стала печатать о нем репортажи. А это газеты, которые никогда не пишут ни о каких культурных событиях. Мне это очень нравится. С одной стороны, то, что происходит в Большом театре, печально. А с другой, когда это обсуждается людьми в овощном магазине – это же замечательно! На Западе как раз этого и не хватает. Лучше пусть обсуждают "желтизну", чем вообще ничего не обсуждают. Поскольку я вырос там, то отлично знаю, как приходится бороться не на жизнь, а на смерть за каждое культурное мероприятие, чтобы это хоть кого-нибудь заинтересовало. А здесь равнодушных людей нет.

- Вы были с оперой Большого театра на гастролях — дирижировали "Евгением Онегиным" в Испании. Планируете ли дальнейшее сотрудничество?

— Я очень чту Большой театр. Для меня это особое место, потому что я вырос на его лучших традициях. Но если говорить о работе, то есть достаточное количество эпизодов, которые заставляют меня относиться к перспективе сотрудничества прохладно. Я никогда не скажу "нет", но и биться за право работать в Большом не буду. Понимаете, если говорить о старшем поколении артистов, то я практически всех знаю с детства. Но когда я вхожу в театр, ощущения, что можно вдохнуть полной грудью, нет. Очень уж там много подводных течений. И не то, что левая рука не знает, что делает правая, по-моему, там голова не знает, сколько у нее вообще рук. Сейчас открылась еще одна сцена, а работать на две площадки очень трудно. Я это знаю, потому что Фламандская опера работает на два города. Когда театр репертуарный, то координировать работу невероятно сложно. Большой пока что в процессе поиска. Я желаю им успеха, но рад, что не должен участвовать в интригах и склоках.

- Одно дело чужие скандалы, и совсем другое, когда это случается с тобой. Недавний случай, когда пианист Андрей Гаврилов сбежал через пожарный выход прямо перед концертом, оставив вас объясняться с публикой, удалось пережить без значительных потерь?

— Меня эта ситуация, конечно, не порадовала. Была затронута официальная сторона бизнеса, ведь пианист нарушил определенные контрактные условия, поэтому этот вопрос решается в суде. А что касается эмоций, я в жизни стараюсь никого не судить. Одно могу сказать: если бы такое произошло с музыкантом среднестатистического уровня, к которому я не испытываю никаких чувств, меня бы это не так задело. Но когда это происходит с легендой, музыкантом в прошлом с большой буквы, это очень больно. Тяжело наблюдать за тем, какая происходит деградация и с профессиональной и с человеческой стороны. Я помню, в некоторых статьях было написано, что дирижер не мог скрыть свою радость, когда объявлял, что концерт будет играть другой пианист. Откуда это взялось? Никакой радости я не испытывал. Меня убивала эта ситуация, когда я знал, что сейчас надо идти на сцену и выносить все это на публику. Я понимал, что играть с Сашей Гиндиным, не порепетировав ни минуты, не успев сговориться, — это то, что ведет к потере здоровья. Но есть во всем этом и положительная сторона. Музыканты были на пределе, адреналин бил фонтаном, и, вероятно, поэтому результат был таким, какого нам, возможно, не удастся уже повторить даже и после десяти репетиций. Так бывает, когда встречаются музыканты определенного уровня. Но это, конечно, не должно стать правилом, поэтому перед концертом в РИА Новости мы с Гиндиным порепетировали.

© РИА Новости / Алексей НикольскийДирижер Дмитрий Юровский во время концерта Симфоническего оркестра Москвы "Русская филармония"
Дирижер Дмитрий Юровский во время концерта Симфоническего оркестра Москвы Русская филармония

- Вы в первый раз играли в зале РИА Новости. Какие впечатления?

— Поначалу надо было к нему привыкнуть. Зал вытянут, поэтому оркестр сидит немного не так, как обычно. И еще в зале все очень хорошо слышно. Я надеюсь, что это был не последний раз, потому что, играя в таком месте, есть стимул совершенствовать техническое мастерство. Единственное, что несколько сбивало, – это большие боковые экраны. Они очень качественные, но транслируют изображение в реальном времени с небольшой задержкой. А поскольку музыканты сидели на одной линии и не всем было удобно смотреть на меня, то некоторые оркестранты смотрели на экраны. Это было опасно для общего целого. Но в остальном мне очень понравилось. Учитывая интерес к классической музыке в России, ваш зал может быть очень интересной и новой площадкой, где возможно общение с публикой. Такая практика есть в Бельгии. После концерта люди имеют возможность пообщаться с музыкантами, задать им какие-то вопросы. Сегодня ведь коммуникация в искусстве, когда любое сказанное слово или сыгранная нота в одну секунду могут облететь весь мир, играет очень важную роль. Поэтому привлекать новую публику личным общением, когда есть ощущение диалога, очень важно и интересно. И мне кажется, что зал РИА Новости к этому располагает. К тому же, всегда прекрасно, когда появляется возможность осваивать новые площадки. Со следующего сезона мы будем играть в разных залах, у нас добавятся Зал Чайковского и Большой зал консерватории, в которые ходит своя собственная публика. И это очень здорово, что мы можем делать программы, рассчитанные на разную аудиторию.

- Вы не раз говорили, что любите работать с певцами, здесь же, в основном, занимаетесь симфоническим репертуаром. Нет желания его разнообразить?

— Это не столько любовь к певцам, сколько любовь к театру. Такого желания нет, потому что к симфонической партитуре я подхожу как к театральному произведению и всегда стараюсь найти какой-то сюжет. Если это программное сочинение, то ничего и придумывать не надо, все написано. А в Пятой симфонии Бетховена, которую мы будем играть в воскресенье, такой сюжет нужно придумать самому. И это очень увлекает, потому что сюжет этот — в зависимости от оркестра, от обстоятельств — всегда разный. Недавно Пятую симфонию в Москве играл оркестр Баварского радио с Марисом Янсонсом. Конечно же, мы сыграем по-другому, у русских другое понимание этой музыки. Но главное, чтобы это было на высоком техническом уровне и с учетом стиля, определенных традиций.

- Работая с "Русской филармонией", вы прежде всего решаете творческие задачи коллектива или свои собственные?

— Мы вместе развиваемся. Немного жаль, что я не могу проводить здесь столько времени, сколько хотелось бы. И в следующие два-три сезона ситуация вряд ли изменится – уже подписаны контракты с западными оркестрами и театрами.

- К тому же вы остаетесь главным дирижером Фламандской оперы в Антверпене и Генте…

— Да. Там я имею возможность работать на достаточно высоком уровне и делать те названия, которые хочу. Другой вопрос, что не всегда удается работать с оптимальным составом певцов, но с этим ничего не поделаешь. В театре есть интендант, он подписывает контракты, поэтому время от времени приходится идти на какой-то компромисс. Мне нравится, что тот оперный репертуар, который мне необходим и интересен, я имею возможность ставить. Но уже сейчас могу сказать, что в театре я проведу еще пару лет, а потом нужно будет смотреть – что же дальше. А вот что касается "Русской филармонии", то это как раз тот случай, когда я могу себе представить и 10 и 20 лет совместной работы. В этом разница. Тут совершенно другая перспектива, другие горизонты. И гораздо больше возможностей.

Оценить 5
Рекомендуем
РИА
Новости
Лента
новостей
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала