Рейтинг@Mail.ru
Мультфильм "Шрек" перевели для незрячих россиян - РИА Новости, 29.02.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Мультфильм "Шрек" перевели для незрячих россиян

Читать ria.ru в
Дзен
"Теперь мы будем распространять этот тифлокомментарий по письменным заявлениям отделений ВОС для того, чтобы они делали некоммерческие показы. Это нужно для того, чтобы незрячие подростки видели то, что видят все их сверстники", - добавил Анатолий Попко.

МОСКВА, 6 фев — РИА Новости. Мультфильм "Шрек" стал доступен для незрячих и слабовидящих россиян благодаря выпуску специальных комментариев, сообщил в среду РИА Новости руководитель отдела по работе с молодежью культурно-спортивного реабилитационного комплекса Всероссийского общества слепых (ВОС) Анатолий Попко.

"Мы за два с половиной месяца сделали профессиональный тифлокомментарий. Вчера состоялся премьерный показ, приехавшие дети поучаствовали в конкурсах — делали из мармеладных червяков шашлык для Фионы, пощупали ростовых кукол и теперь хоть имеют представление, кто такой Шрек", — рассказал он.

Тифлокомментарий — это закадровое описание видеоряда, составленное сценаристом и начитанное диктором, но это не субтитры, не аудио-версия фильма и не вариант аудиокниги.

Руководитель КСРС ВОС отметил, что создание тифлокомментария — это дорогостоящий и трудозатратный процесс, требующий слаженной работы как зрячих, так и незрячих специалистов.

"Теперь мы будем распространять этот тифлокомментарий по письменным заявлениям отделений ВОС для того, чтобы они делали некоммерческие показы. Это нужно для того, чтобы незрячие подростки видели то, что видят все их сверстники", — добавил Попко.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала