Знакомьтесь с участниками "Кинопоезда"! Они приехали со всего мира. Большинство из них никогда прежде не бывали в России. Режиссер фильма "Русская баня" Федор Друзин долгое время жил и учился в США и Англии и вернулся для участия в проекте.
В интервью газете "Московские Новости" режиссеры рассказали, что они знают о стране, про которую будут снимать свое кино.
Сандхья Сундарам (Индия), режиссер фильма "Русские женщины":
Мой образ России сложился в основном из русских фильмов, которых я много пересмотрела. На первом курсе киношколы нашими главными книгами были теоретические работы Эйзенштейна. Абсолютным потрясением для меня стало "Зеркало" Тарковского. Раньше я просто не могла представить, что можно делать такое кино, настолько раскрываться в собственных фильмах.
Ваша страна всегда ассоциировалась у меня с грандиозной архитектурой, искусством, богатой историей. И конечно, Россия — это люди. Мне кажется, в России, несмотря на то, что она постоянно меняется, есть какой-то внутренний незыблемый стержень. Что-то, что передается из поколения в поколение.
Я уже долгое время снимаю фильмы о женщинах. Мне интересна эта тема, потому что ей мало кто занимается. Я не знаю, что это будет за фильм. Это удивительное чувство — открывать страну, ее людей во время долгого путешествия. И я очень хочу узнать и понять их, русских женщин.
Кристина Пикки (Италия), режиссер фильма "Русская зима":
Я впервые в России, и конечно, моя голова полна стереотипов и клише: длинная зима, великая литература, великие режиссеры, огромная территория. Италия — маленькая страна, и мне безумно интересно собственными глазами увидеть эти пустынные просторы, где на километры ни души.
Почему я решила снимать фильм о русской зиме? Она завораживает, потому что совершенно не похожа на то, к чему я привыкла в Италии. Или даже в Лондоне, где сейчас живу. Кроме того, русская зима — одно из клише, опять же, находящее отражение в фильмах, которые я смотрела, в прочитанных книгах. Я подумала, что было бы интересно исследовать этот стереотип. В идеале хотелось бы снять фильм одновременно о природе и людях, о взаимной связи между человеком и средой, в которой он живет. Пожалуй, это путешествие станет для меня испытанием как в человеческом, так и профессиональном плане и повлияет на мое восприятие мира.
Робин Димэ (Франция), режиссер фильма "Русская душа":
Интерес к России у меня от мамы-переводчика русского языка. В доме всегда было много русских книг, звучала русская речь.
Потом я жил в России некоторое время, когда учился во ВГИКе, потом работал на Первом канале. Во Франции тоже приходилось работать с русскими. И сейчас часто здесь бываю, раз в год минимум. Так что можно сказать, что я немного знаю Россию.
Для меня Россия — это территория, ее контрасты. У нас маленькая страна, а у вас — почти континент. Когда я впервые оказался на Байкале, я почувствовал себя таким маленьким по сравнению с этим бескрайним пространством. Поэтому и люди у вас очень разные. Здесь можно встретить как самых достойных и интеллектуальных, так и самых никчемных.
Тристан Доуз (Великобритания), режиссер фильма «Медведи»:
Мой образ России сложился из произведений Чехова, Достоевского, Пастернака и других русских классиков. Понимаю, что мое представление о России слишком романтизировано. Конечно, через актуальные новости, фильмы неизбежно проникает информация о современной жизни, но тем не менее этот образ прошлого для меня очень притягателен.
Я мечтал совершить путешествие на транссибирском экспрессе с двенадцати лет. Представлял себя доктором Живаго, мечтал, как буду сидеть у окна и смотреть на меняющиеся пейзажи. Хотя в кинопоезде времени рассматривать пейзажи за окном будет мало, нужно будет снимать фильм.
Бенни Яберг (Швейцария), режиссер фильма "Выпьем!":
Что я знаю о России? Немного, честно сказать. Мечтал ли я о России? Да, мечтал. Думаю, я везу с собой массу стереотипов. Что неудивительно — ведь в России я никогда не был.
Я представляю ее себе как бесконечное пространство, которое даже не поддается осмыслению. Наверное, от таких пейзажей захватывает дух — особенно зимой, когда, кажется, что все вокруг обращается бесконечным видением белого. Временами от этого становится страшно, особенно, когда едешь в поезде и как будто погружаешься в небытие. Может быть, это состояние будет передышкой для моих утомленных чувств.
Думаю, в пути я встречу людей, возможно, холодных внешне, но очень человечных, отзывчивых, мудрых и терпеливых. По крайней мере, такой образ подсказывает мой опыт. Когда русские за столом поднимают стакан с водкой произносят тост, то за этими словами всегда стоят искренние чувства. И это как раз то, чего мне порой не хватает в Швейцарии, — настоящих эмоций. Надеюсь найти их в России. Как, впрочем, и великолепное чувство юмора.
В России я наверняка столкнусь с массой противоречий . Это огромная страна, с длинной и непростой историей, с огромным разнородным населением, живущим порой на пределе человеческих возможностей. Уверен, что в дороге меня ждет немало трудностей, но я верю в русскую душу и с нетерпением иду навстречу своему русскому приключению.
Дитер Десварте (Бельгия), режиссер фильма "Загадка "Лады”:
Первая ассоциация, которая приходит в голову, — "Ежик в тумане" Юрия Норштейна. Пожалуй, этот десятиминутный мультфильм о маленьком ежике, который пытается найти дорогу в густом тумане, — метафора той самой русской души. Ее меланхоличность и поэтичность сильно повлияли на мою работу — мне кажется, что эти качества позволили русским гораздо лучше понять сложности человеческой натуры, чем западным художникам.
А в остальном на мой образ России складывается из того, что пишут и показывают западные медиа, которые представляют ее как страну коррупции, неравенства и олигархов. Местом, где люди с ностальгией вспоминают спокойствие и комфорт советской эпохи, где новый капитализм оставил многих людей не у дел.
Текст: Инна Логунова