Почему в Европе восхищаются "Мастером и Маргаритой" и "Доктором Живаго", читают Людмилу Улицкую, а Виктора Пелевина - нет? Как рождается евромода на наши книги?
В качестве эксперта Александр Архангельский пригласил в студию РИА Новости известного переводчика Елену Костюкович, которая также является литературным агентом, то есть посредником между издательством и писателем.
По словам Елены, современная русская литература европейцам малоизвестна, но не потому, что литературные агенты плохо работают. Уговорить издателя напечатать книгу – полдела, труднее договориться с продавцами. Как правило, если книга какого-то автора однажды плохо продавалась, букселеры это имя больше не хотят слышать.
В последнее время европейских читателей привлекает образ Анны Политковской, говорит Костюкович. Само по себе сочетание ее человеческой прелести, страшной кончины и гражданской позиции вызывает интерес и желание купить книжку.
Популярна за рубежом и тема сталинской эпохи, благодаря чему хорошо продается "Дневник советской школьницы" Нины Луговской, опубликованный документ, найденный в архивах НКВД. Подробнее – в новом выпуске авторской программы "Против течения".
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции