Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Литературный казус: почему Европа читает не Пелевина, а Улицкую

Почему в Европе восхищаются "Мастером и Маргаритой" и "Доктором Живаго", читают Людмилу Улицкую, а Виктора Пелевина - нет? Как рождается евромода на наши книги? Смотрите новый выпуск программы "Против течения".

Почему в Европе восхищаются "Мастером и Маргаритой" и "Доктором Живаго", читают Людмилу Улицкую, а Виктора Пелевина - нет? Как рождается евромода на наши книги?

В качестве эксперта Александр Архангельский пригласил в студию РИА Новости известного переводчика Елену Костюкович, которая также является литературным агентом, то есть посредником между издательством и писателем.

По словам Елены, современная русская литература европейцам малоизвестна, но не потому, что литературные агенты плохо работают. Уговорить издателя напечатать книгу – полдела, труднее договориться с продавцами. Как правило, если книга какого-то автора однажды плохо продавалась, букселеры это имя больше не хотят слышать. 

В последнее время европейских читателей привлекает образ Анны Политковской, говорит Костюкович. Само по себе сочетание ее человеческой прелести, страшной кончины и гражданской позиции вызывает интерес и желание купить книжку.

Популярна за рубежом и тема сталинской эпохи, благодаря чему хорошо продается "Дневник советской школьницы" Нины Луговской, опубликованный документ, найденный в архивах НКВД. Подробнее – в новом выпуске авторской программы "Против течения".

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

Рекомендуем
Денис Проценко
Главврач больницы в Коммунарке заразился коронавирусом
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала