Рейтинг@Mail.ru
Катя Затуливетер: я сражалась с одной из самых могущественных разведок - РИА Новости, 03.12.2011
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Катя Затуливетер: я сражалась с одной из самых могущественных разведок

© РИА Новости / Елена ПахомоваКатя Затуливетер после интервью РИА Новости
Катя Затуливетер после интервью РИА Новости
Читать ria.ru в
Дзен
Ровно год назад в Британии началась "шпионская" история под названием "Катя Затуливетер против британского МВД", которая на этой неделе завершилась победой россиянки. Дело Затуливетер стало прецедентным: после 12 месяцев борьбы она убедила британский суд встать на ее сторону и вернула себе доброе имя. О том, как работает британская контрразведка и что значит сегодня быть русским в Великобритании, Затуливетер рассказала в эксклюзивном интервью РИА Новости.

ЛОНДОН, 3 дек - РИА Новости, Елена Пахомова, Александр Смотров. Ровно год назад в Британии началась "шпионская" история под названием "Катя Затуливетер против британского МВД", которая на этой неделе завершилась победой россиянки. Дело Затуливетер стало прецедентным: после 12 месяцев борьбы она убедила британский суд встать на ее сторону и вернула себе доброе имя. О том, как работает британская контрразведка и что значит сегодня быть русским в Великобритании, Затуливетер рассказала в эксклюзивном интервью РИА Новости.

 

 

Это первое интервью, которое Катя дает российским СМИ на русском языке после завершения почти годичного судебного процесса. Она спокойна, приветлива, уверена в себе, а легкий акцент сразу выдает, что она уже давно живет в Лондоне. Но в ней невозможно разглядеть ни обиды, ни злости на страну, которая, фактически не предъявив ни одного доказательства ее связи с российской разведкой, вынудила ее доказывать свою невиновность и жить под жесткими условиями залогового освобождения, докладывая суду о каждом шаге.

Катю задержали 2 декабря 2010 года, доставили в депортационный центр, не объясняя ей, на каких основаниях британский министр внутренних дел Тереза Мэй сочла ее "угрозой" национальной безопасности и подписала распоряжение о ее депортации.

В центре россиянка провела несколько дней и после этого может развенчать представления о нем, как о тюрьме.

"Все это больше похоже на очень дешевый отель, у каждого есть свой ключ от комнаты, свой телевизор, то есть не такая обстановка, как в тюрьме. Ничего страшного там нет", - рассказывает Затуливетер.

Центр предоставлял задержанным документы по их делам, а также всю информацию о том, как защищать свои права и найти адвоката. Хотя Катя быстро поняла, что в Британии легче защищаться, если ты нарушил миграционное законодательство, но не когда ты в одночасье стал "национальной угрозой".

 

"Найти адвокатов, я сразу поняла, невозможно. Там в библиотеке лежат огромные папки, где можно выбрать себе адвокатов. Написаны названия адвокатских контор, и чем они занимаются. И все перечисленные там адвокаты занимались иммиграционными проблемами, но не угрозой национальной безопасности. Я тут же пошла в интернет-класс, посмотреть, что я могу найти там. Первое, что я хотела найти, что это за суд, в который я могу подать апелляцию. Как только я ввела название суда "Специальная комиссия по иммиграционным апелляциям" тут же был заблокирован мой компьютер", - вспоминает Затуливетер.

Помощь неожиданно пришла от самих британских властей. Через утечку в СМИ информация о россиянке, работавшей в парламенте Британии и якобы бывшей любовницей депутата, разлетелась через журналистов молниеносно и быстро достигла адвокатов, которые уже сами стали обращаться к Кате с предложениями помочь. Затуливетер признает, что ей просто повезло, и не исключает, что были подобные случаи, когда людей депортировали, и об этом никто не узнавал, потому что информация о них не покидала стен депортационного центра.

Между тем, адвокатов - из общественной компании Public Interest Lawyers, специализирующейся на правозащитных делах - Кате в результате оплатило британское государство.

На свободе под залогом

Первое, чего добились юристы, это залоговое освобождение, причем безденежное.

"Я нашла людей, которые готовы были положить деньги, заплатить суду, но английское министерство внутренних дел тут же отказалось. Единственное объяснение, которое я вижу в том, что они не хотели, чтобы у меня было какое-то препятствие уехать из страны, пока идет процесс, потому что если знаю, что моя сестра вложила за меня огромное количество денег, я подумаю два раза прежде, чем уехать", - анализирует россиянка.Она не раз упоминает о том, что британская сторона всячески пыталась вынудить ее добровольно покинуть страну.

Ярким тому свидетельством стали и жесткие условия освобождения. Катя с трудом смогла поменять квартиру, поскольку суд определял, по какому адресу она должна была проживать, добиться разрешения пожить с сестрой, которая временно приехала в Лондон, должна была докладывать обо всех своих передвижениях, не могла пойти даже в кино. Ей ограничили до минимума круг общения, и встречи и разговоры со всеми, кто в этот круг не входил, должны были согласовываться.

"Судья сказал, что я должна жить одна, но находиться одной после такого опыта было очень сложно", - рассказала Катя.

С трудом удалось добиться и разрешения работать, в противном случае девушка оставалась бы без средств к существованию на все время рассмотрения ее дела. При этом суд запретил и все контакты с людьми - не родственниками, которые добровольно готовы были ей помочь. Но последние месяцы Затуливетер работает на телеканале Russia Today - сначала была комментатором, сейчас ведет блог на сайте канала.

Как строгие условия залогового освобождения контролировались, никто не знает. Сама Катя сомневается, следил ли вообще кто-то за тем, как она им следует.

"Я думаю, что к тому времени МИ-5 уже поняла, что совершенно невозможно, что я шпионка. Но им нужно было продолжать сражаться за свою честь и достоинство", - с иронией вспоминает она.

Только однажды произошел странный случай, когда несколько дней спустя после ее освобождения к ней пришли три человека из UK Border Agency, не представились, но вели себя достаточно агрессивно.

"Двое из них присутствовали при аресте, поэтому я и знаю. Они не спросили, можно ли им войти, просто вломились, начали на меня кричать, оскорблять всеми возможными способами, оскорблять моих адвокатов, говорить, что мои адвокаты не представляют мои интересы, что они настроены против меня, и что моими интересами интересуется только МВД английское и UKBA (Пограничное агентство Соединенного Королевства - прим. ред.), и что я должна с ними кооперировать, должна отказаться от своих адвокатов", - делится воспоминаниями Затуливетер.

"Позднее они сказали, что пытались проверить условия, на которых я находилась. Я в это совершенно не верю, потому что если вам нужно проверить условия, тогда у меня была очень маленькая комнатка, и единственное, что им нужно было сделать, посмотреть, находится ли в этой комнате кто-то, кто не должен там находиться, все это займет полминуты, даже меньше. Я думаю, что это просто была попытка выгнать меня из страны", - считает она.

А вы тоже из России?

В выводе Спецкомиссии по иммиграционным апелляциям, которая оправдала россиянку, признается, что британская сторона не смогла предоставить никаких доказательств связей Затуливетер с ФСБ или СВР. Судья, напротив, нашел вполне логичным, что Катя, работая в парламенте, активно интересовалась политикой и британскими реалиями.

Претензии со стороны британского МВД обескураживали: если тебя обвиняют в совершении конкретного преступления, ты можешь оправдываться, что ты делал в это время; если тебя обвиняют в чтении газет, общении с британцами и хорошем выполнении твоих обязанностей, парировать сложно.

Единственное конкретное подозрение, выдвигавшееся британской службой безопасности, была якобы имевшая место встреча девушки с российским агентом "Борисом" в декабре 2008 года, но и оно в ходе процесса тоже приобрело статус предположения.

"Что было очень странно, так это то, что мне никогда не представлялись обвинения в том, что мне платили за работу на русскую разведку, и это мне показалось очень интересным. Бесплатная стажировка в ООН - я еще могу понять, но бесплатная стажировка в русской разведке, а по их сведениям я на нее в течение восьми лет работала, это очень сложно себе представить", - иронизирует Затуливетер.

Сейчас, рассуждая о том, как шел процесс, что и как говорили представители МИ-5, Катя понимает то, чего не осознала сразу: это не ее личная история, это наглядный пример того, что может случиться с любым иностранцем в Британии, ну или почти любым, россияне - в зоне риска.

"Сейчас я понимаю, что любой, а особенно русский человек, живущий в Лондоне, может быть в любое время арестован, может пройти тем же путем, когда невозможно объяснить, почему они говорят хорошо на английском языке, живя в Англии, почему у них хорошая работа с доступом к информации, почему у них есть друзья среди англичан, почему они смотрят телевидение английское, почему читают английские газеты. Это описание любого русского человека, живущего в Англии", - разводит руками Затуливетер.

И это при том, что она уверена, что из России в Британию люди приезжают, чаще всего имея высокую квалификацию, хорошее образование, зная или сразу же начиная учить язык.

Я не могла поверить

Затуливетер вышла из "шпионского" скандала победителем, хотя осознать то, кого она победила, было сложно.

"Я просто не могла поверить, потому что я сражалась против одной из самых могущественных разведок мира и не могла даже вообразить себе, что британские власти могут встать на мою сторону, а не на сторону своей разведки", - делится она первыми впечатлениями, когда узнала о решении комиссии.

Об успехе своей апелляции Катя узнала заранее, за несколько дней до заседания. Самым сложным в этой ситуации оказалось общение с родственниками, для которых последние месяцы стали постоянными мыслями о ее судьбе.

"Я не могла им сказать: "Вам не о чем переживать, все нормально, все будет хорошо", - вспоминает девушка.

Сейчас Катя остается в Британии по долгосрочной визе, которая истекает в конце августа 2012 года. Британское МВД после решения комиссии заявило, что не откажется от борьбы за депортацию, поэтому одним из вариантов развития событий может стать элементарный отказ россиянке в продлении визы. Катя абсолютно уверена - именно так британцы и поступят. Хотя она не без улыбки замечает, что британские СМИ первые поднимут шум, если, например, в один прекрасный момент ее не пустят обратно в Британию. В любом случае "пирровой" она свою победу не считает.

"Самое главное - есть решение суда. Суд постановил, что я никогда не работала на русскую разведку. Если бы меня не оправдали, тогда, я думаю, 95% стран в мире никогда бы меня не пустили на их территорию, а в данном случае это будет только Англия. А так все знают, что я не виновата", - делает она вывод из этой истории.

Как бы то ни было, Затуливетер как сторона пострадавшая намерена монетизировать то, что ей пришлось пережить за последний год. Времени у нее было достаточно, чтобы записать свою историю - Катя уже заканчивает работу над книгой.

Написана она на английском, но сейчас россиянка ведет переговоры со своим литературным агентом о продаже прав на перевод на русский язык. Хотя в этом случае книгу придется переписывать - британцам Катя многое объясняет о России, россиянам надо будет кое-что разъяснить о Великобритании.

Электронная версия книги выйдет уже весной 2012 года, бумажная - к лету, русский перевод появится через год-два.

Осталось найти издателя, чем она и займется в ближайшие недели, надеясь закончить дела до праздников и, наконец, встретиться с семьей и отпраздновать этот Новый год с родными.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала