Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Культура

Премьера балета "Русалочка" на музыку Леры Ауэрбах состоится в Москве

© Фото : Владимир Глынин, предоставлено пресс-службой театра имени Станиславского и Немировича-ДанченкоПлакат к премьере спектакля "Русалочка" в музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко
Плакат к премьере спектакля Русалочка в музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко
Премьера балета "Русалочка" в постановке хореографа Джона Ноймайера (John Neumeier) на музыку молодого композитора российского происхождения Леры Ауэрбах состоится в столичном музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко 4 и 5 февраля, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.

МОСКВА, 1 фев - РИА Новости. Премьера балета "Русалочка" в постановке хореографа Джона Ноймайера (John Neumeier) на музыку молодого композитора российского происхождения Леры Ауэрбах состоится в столичном музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко 4 и 5 февраля, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.

Постановка со всех сторон станет премьерной, а также является дебютом на столичной сцене известного в Европе композитора Леры Ауэрбах. Произведения композитора редко звучат в России, хотя сама она родилась в 1973 году в Челябинске. Рано уехав в Америку, Ауэрбах окончила консерваторию в Нью-Йорке и очень быстро начала выстраивать карьеру в музыкальном мире.

Сейчас ее произведения звучат с признанных мировых сцен - Метрополитен, Венская опера и других. Ее композиции исполняют европейские коллективы и российские музыканты, проживающие за рубежом - скрипач, дирижер Гидон Кремер, пианист Евгений Кисин и другие. В прошлом году она стала автором реквиема, который исполнялся в Берлине в рамках торжественных мероприятий по случаю юбилея падения стены. Сейчас Ауэрбах работает над оперой по Николаю Гоголя по заказу Венской оперы.

Она пишет стихи, либретто и принимает участие в престижных мировых форумах, так Ауэрбах неоднократно выступала в рамках международного экономического форума в Давосе. В 2007 году она была удостоена почетного звания "Молодой лидер мира 2007", а на последнем форуме композитор была приглашенным спикером.

Как рассказывает в интервью хореограф Джон Ноймайер, когда ему предложили делать "Русалочку" по Андерсену к 200-летнему юбилею со дня рождения великого сказочника, он сначала думал о датском композиторе. "Но было уже поздно и он не получил окончательного согласия", - приводят слова Ноймайера в пресс-службе театра.

Вот тогда случай помог Ноймайеру, - который с 1973 года руководит гамбургским балетом - выбрать Ауэрбах. По его словам, она представила ему в Гамбурге вместе с Антоном Бараховским (скрипач) свой новый скрипичный концерт.

"Я был в высшей степени очарован и спонтанно спросил, может ли она представить себе сочинение полноценного балета, Она тут же согласилась", - говорит хореограф, уточняя, что это произошло в 2004 году.

Со своей стороны, Лера Ауэрбах рассказала, что процесс работы с Ноймайером, был похож на процесс рождения ребенка.

"Можно было сравнить нас практически с родителями, растящими ребенка, или, в данном случае, - русалку. Фактически, произведение за время создания изменилось так, что едва ли можно заметить сходство первоначального либретто Джона с конечным продуктом", - приводят в пресс-службе слова Ауэрбах.

Действительно, как рассказывает далее композитор, Русалочку можно по праву считать их творением.

От первоначального либретто сохранилась только сюжетная канва, а вот начинка - это и микс из известных музыкальных произведений, и участие редко используемого инструмента терменвокса и смелые эксперименты со звучанием в целом. Как вспоминает Ауэрбах, она вдохновлялась опытом совместной работы таких великих деятелей прошлого, как Стравинского с Дягилевым или Баланчиным, Прокофьева и Равеля.

Постановка сначала была представлена на родине Андерсена - в Копенгагене, на сцене Датского Королевского балета, но затем переехала в Гамбург, где была снова подвергнута изменениям.

"Гамбургская версия стала для нас с Джоном возможностью вернуться к произведению и произвести что-то вроде шлифовки. Когда мы работали в Копенгагене, многие идеи пришли просто слишком поздно. Например, у Джона появилась идея, ввести в спектакль самого Ганса Христиана Андерсена, чего не было в изначальном либретто. Это полностью поменяло балет, ведь Андерсен стал одним из главных героев", - рассказывает Ауэрбах.

В том числе, в гамбургском варианте появились узнаваемые цитаты из классиков.

По признанию Ауэрбах, внимательный слушатель уловит в одной из сцен иронию над бетховенским "Мотивом судьбы" ставшим уже давно музыкальным клише, а в танце матросов звучит народная песенка из Одессы "Цыпленок жареный".

"Это пришло мне в голову, когда захотелось показать вульгарный мир матросов как абсолютную противоположность миру Русалочки, и неизбежность конфликта между ними", - уточнила Ауэрбах.

Балет "Русалочка" и, по мнению Ноймайера, и Ауэрбах и всех, кто читал произведение Андерсена является трагической историей любви морской красавицы и принца. И, несмотря на отсутствие хэппи-энда, Ауэрбах уверена, что это "путь из мрака морского дна к свету и воздуху".

С российской стороны дирижером выступил Феликс Коробов. В постановке задействованы Анастасия Першенкова, Анна Хамзина, Валерия Муханова и другие.

Рекомендуем
РИА
Новости
Лента
новостей
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала