«Протоколы сионских мудрецов» - сборник текстов, который публикаторы представляли как документы всемирного еврейского заговора. Точное название - «Протоколы заседаний Всемирного союза франмасонов и сионских мудрецов».
Осенью 1901 года в руки писателю Сергею Нилусу попала рукопись на французском языке протоколы 24 секретных заседаний руководителей не то тайной масонской ложи, не то съезда «Всеобщего Союза Израэлитов» (в сокращении - АЛИТ). Нилус собирался издать эти документы, но его опередили. В 1903 году журналист Паволакий Крушеван напечатал документ в петербургской газете «Знамя», а затем Георгий Бутми (Кацман) издал текст ПСМ отдельной книжкой под заглавием «Корень наших бед». Всего вышло шесть петербургских изданий Бутми (с 1905 по 1907 гг.) под названием «Обличительные речи. Враги рода человеческого», в Казани - одно издание в 1907 году под названием «Выдержки из древних и современных протоколов Сионских мудрецов». Были и анонимные издания.
Русский текст «Протоколов» под редакцией Нилуса появился в 1905 году как приложение к его книге «Великое в малом, или Антихрист как близкая политическая возможность» и произвел сильное впечатление на российское общество. В результате первой революции многие люди искренне были склонны искать корни проблем в мировом сионистском заговоре. Особенно учитывая значительную еврейскую прослойку в среде революционеров. В 1911 году и в 1917 году Нилус дважды перепечатал «Протоколы» в типографии Троице Сергиева монастыря.
В 1906 году «Протоколы» дошли до царя, который отнесся к ним с доверием. Министр внутренних дел Петр Столыпин назначил комиссию по расследованию дела о происхождении этого «произведения». Комиссия провела кропотливую работу и сделала вывод, что фальсифицированные «Протоколы» впервые появились в Париже в антисемитских кругах на французском языке в 1897-1898 годах.
Столыпин поехал с докладом о фальшивке к царю и сообщил ему, что намерен официально запретить распространение «Протоколов» в России. Царь одобрил доклад, «Протоколы» были запрещены, и больше не могли открыто публиковаться. Не все в обществе согласились с версией о подделке, но дело заглохло, и большого распространения «Протоколы» в России не получили.
Вывезенная из страны русскими эмигрантами оставшаяся часть экземпляров книг Нилуса «Близ есть, при дверех» начала распространяться по Европе и Америке. С 1919 года текст ПСМ стал переводиться на иностранные языки. «Протоколы» переведены на 80 языков. Теме «Протоколов» в мире посвящено не менее четырехсот книг и четырех тысяч статей.
О подлинности и авторстве «Протоколов сионских мудрецов» существует несколько мнений. Ученые Делевский, Бурцев, Кон и их последователи заверяют, что авторами ПСМ были сотрудники шефа русской тайной полиции Петра Рачковского - Головинский и Манасевич-Мануйлов. Последние якобы сфабриковали ПСМ в Парижской национальной библиотеке по образцу малоизвестного памфлета середины XIX века, направленного против Наполеона III. Памфлет назывался «Диалог в аду между Монтескье и Макиавелли», его автором был французский адвокат и сатирик Морис Жоли.
По другой версии ПСМ являются подлинным документом; он находится в ряду подобных же тайных документов XIX века Послания «Всеобщего Союза Израэлитов» (1860), Послания Всемирного совета масонов (1871), «Сна кайзера» (1890), вышедших из среды еврейских и масонских организаций.
В середине 1930-х годов в Берне состоялось несколько судебных процессов, на которых рассматривалось нарушение швейцарских законов в результате распространения подобной литературы.
В 1990-е годы произведения Сергея Нилуса, в том числе и книга «Великое в малом…», стали вновь публиковаться в России.
В 2006 году члены Общественной палаты и правозащитники выступили за внесение в законодательство поправок, предполагающих создание списка запрещенной к распространению в России экстремистской литературы. Среди таких книг адвокат Генри Резник назвал «Протоколы сионских мудрецов», «Майн кампф» и другие.