Китай в ночь с 13 на 14 февраля встречает любимый праздник - Новый год по лунному календарю, или Праздник весны (Чуньцзе). Наступающему годичному циклу будет покровительствовать тигр, который символизирует силу и бесстрашие. Год тигра завершится 2 февраля 2011 года.
Новый Год - самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как и в большинстве христианских стран, и во время новолуния - так называемый "Китайский Новый год" - Чуньцзе (Праздник Весны). Празднование Нового года в Китае начинается с первого дня новолуния и длится 15 дней – до полной луны.
История празднования Китайского Нового Года насчитывает много веков, и он не имеет фиксированной даты. Древние китайские астрономы установили, что новый год в Китае всегда будет наступать между 21 января и последними числами февраля, когда наступает конец зимнего периода, становится тепло и начинается обновление природы. Поэтому Новый год в Китае называется Праздником весны и с древности китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих "пять видов счастья": удачу, почет, долголетие, богатство и радость. Согласно древней традиции, при встрече Нового года полагается шуметь. Для этого китайцы запускают фейерверки, а также взрывают петарды и хлопушки. Необходимость шуметь связана с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь год потом чинят хозяевам разные беды.
До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой. С 14 в. н. э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним. Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой. Вообще двери весь день должны были закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Это правило связано с поверьем о том, что в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год и что эта удача оседает в виде пыли во время празднования. Поэтому считается, что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.
Вместо елки в Китае ставят так называемое Дерево Света. Его украшают цветами, гирляндами и фонариками.
Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья. Места за столом предусмотрены и для тех членов семьи кто по той или иной причине отсутствует на праздновании.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь, по традиции называют "няньефань" (это и означает "ужин в новогоднюю ночь"), но в некоторых районах Китая он получает название "туаньняньфань" (ужин для встречи Нового года), "хэцзяхуань" (веселье всей семьей), "фэньсуйцзю" (парадный стол, разделяющий два года ), "шоусуйцзю" (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или "цысуйцзю" (парадный стол, провожающий старый год).
Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, согласно верованиям китайцев, можно нечаянно отрезать счастье и удачу.
На севере Китая обязательным блюдом на новогоднем столе являются пельмени (цзяо цзы), которые лепят всей семьей, на юге - суп с клецками и длинной лапшой, символизирующей длинную жизнь (хунычунь).
Праздничный новогодний ужин заканчивается всегда раздачей "денег счастья". Взрослые дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые, как предполагается, будут приносить удачу на протяжении всего года. В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет. После праздничного ужина никто не ложился спать: считалось, что, уснув, можно упустить свое счастья.
В Китае также существует традиция, которая зародилась еще в древности: во время празднования Нового Года, приходя в гости, преподносить хозяевам два мандарина, а, уходя, получать от хозяев два других мандарина. Возникновение этой традиции связано с тем, что слова, обозначающие пару мандаринов, в китайском языке созвучны со словом "золото".
В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не принято дарить часы, особенно пожилым людям; дарить игрушки, детские вещи тем, у кого нет детей или еще только ожидающим их рождения. Обычно новогодние подарки хозяевам гости вручают перед уходом, иногда даже оставляют их тайком.
За наступлением Нового года следуют три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время которых друзья и родственники наносят друг другу визиты и дарят подарки. Затем праздник возобновляется, и гуляния продолжаются еще две недели.
Во время праздничных представлений исполняются традиционные танцы львов и драконов. Танец львов, символизирующий защиту в новом году от бед и несчастий, распространился по всему Китаю и начал исполняться во время праздника Чуньцзе в 14‑16 вв. Танец драконов тоже имеет давнюю историю. Он включался в праздничные обряды еще в 12 веке и выражал собой преклонение людей перед драконом.
Дракон, изготовленный из бумаги, проволоки и ивовых прутьев, может достигать 8‑10 м. Его тело гибкое и состоит из разного, но обязательно нечетного числа частей (9, 11, 13). Каждой частью управляет при помощи шеста один танцор, так что волнообразные извивающиеся движения дракона требуют большой слаженности от участников танца.
Через две недели гуляний после встречи Нового года, в первое полнолуние после Чуньцзе, то есть на 15‑й день первого лунного месяца, отмечается праздник Юаньсяоцзе (праздник первой ночи императора Вэнь-ди), уходящий корнями во 2 век до н. э. В этот день император Вэнь-ди из династии Западная Хань занял трон, победив в нелегкой борьбе с соперниками. В дальнейшем раз в году в этот день он выходил из дворца, чтобы повеселиться со своим народом. Как и праздник Весны, Юаньсяоцзе отмечается в семейном кругу. К ужину обязательно подается особое блюдо – юаньсяо, представляющее собой отваренные в воде белоснежные шарики из рисовой муки размером с небольшое куриное яйцо.
Юаньсяо является символическим пожеланием семье счастья. Другое название Юаньсяоцзе - Дэнцзе (праздник Фонарей). Это связано с распространением в 1 веке н. э. в Китае буддизма. В знак почтения Будде, в этот день посещали храм и зажигали фонари. И сегодня в пекинских парках на праздник Дэнцзе устраиваются выставки-конкурсы фонарей из стекла, бумаги, шелка.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников