Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Гламурная литература стала основным обладателем антипремии "Абзац"

Главную антипремию "за худшее все в литературе" - "Полный абзац" - получила книга Лены Лениной "Sexual, или Как соблазнить любого мужчину", передает корреспондент РИА Новости с места событий.

МОСКВА, 13 мар - РИА Новости. Главную антипремию "за худшее все в литературе" - "Полный абзац" - получила книга Лены Лениной "Sexual, или Как соблазнить любого мужчину", передает корреспондент РИА Новости с места событий.

"На премии "Полный абзац", которая вручается "за худшее все в литературе", отдохнули все: корректоры, редакторы и сами авторы. Сегодня мы вручаем эту премию Лене Лениной", - сказал ведущий торжественного вручения премии, главный редактор газеты "Книжное обозрение" Александр Гаврилов.

Хуже всего переведенной оказалась книга Уильяма Гибсона "Страна призраков" - перевод Моисеенко. Премию за худшую редактуру получил Casual 2 Оксаны Робски.

После длительного перерыва вновь вручаемая антипремия за худшую корректуру досталась книге Нила Геймана "Хрупкие вещи", а специальный приз "Почетная безграмота" достался передаче "Документальная история" и ее ведущей - директору госархива литературы и искусства Татьяне Горяевой.

"Сложно искать не книги, которые плохо написаны и отредактированы, сложно давать себе отчет, что несмотря на то, что на обложках стоят громкие имена, книги остаются плохими", - сказал Гаврилов.

"Почему издатели не боятся торговать плохими книгами и обесценивать свое имя, для меня остается загадкой", - добавил он.

Ни один из номинантов не явился за своим призом. Гаврилов откомментировал это так: "В день, когда все лауреаты выйдут на эту сцену, премия перестанет существовать. Пока же они стыдятся выходить за призами, значит, премия каким-то образом помогает людям почувствовать себя не в логике торгашества, а в логике любви к книге".

Претендентами на премию в номинации "худший перевод" стали издания: Стивен Кинг "Мобильник", "История Лиззи", перевод Вебера ("АСТ"), Михаэль Крюгер "Виолончелистка", перевод Уткина ("АСТ", "Хранитель").

Худшей редактурой, по мнению организаторов премии, отличились книги Павла Астахова "Мэр" ("Эксмо"), Нины Дьяченко "В любви, как на войне, все средства хороши" ("АСТ"), Марии Елиферовой "Смерть автора" ("Гаятри"), Оксаны Робски и Ксении Собчак "Zамуж за миллионера или брак высшего сорта".

На главную антипремию "Полный абзац" были выдвинуты книги: Михаила Барщевского "Защита против, или Командовать парадом буду я!" ("АСТ"), Дмитрия Емеца "Мефодий Буслаев. Первый эйдос" ("Эксмо").

Газета "Книжное обозрение" и Генеральная дирекция МКВЯ учредили антипремию "Абзац" в 2001 году, впервые она была вручена осенью 2001 года на Московской международной книжной выставке-ярмарке.

"Полный абзац" достался тогда книге "Сергей Довлатов и Игорь Ефимов. Эпистолярный роман", которой, по мнению жюри, "не коснулась рука корректора, а появление сопровождалось громким скандалом". Худшим переводом была признана русская версия "Элементарных частиц" Мишеля Уэльбека.

С 2002 года вручать премию стали весной - на ярмарке "Книги России". И первый весенний "Полный абзац" получил Баян Ширянов.

С 2003 года стал вручаться специальный приз - "Почетная безграмота". В прошлом году этой наградой было отмечено "Самое мощное СМИ - телевидение".

Премия "Полный абзац" в 2007 году досталась писателю Сергею Минаеву, автору книг "Духлесс" и "Медиасапиенс".

Оценить 0
Рекомендуем
РИА
Новости
Лента
новостей
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала