МОСКВА, 8 июн - РИА Новости. Стали известны лауреаты литературной премии "Единорог и лев", присуждаемой за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык.
"Что объединяет британскую и российскую культуру? Наша любовь к слову", - сказал на церемонии посол Великобритании в России Энтони Рассел Брентон.
"Некоторые даже считают, что самая великая литература из всех существующих - у Великобритании и у России. Как дипломат я знаю, как важно строить мосты в политике. Так вот переводчики выполняют ту же роль в культуре", - отметил посол.
Лауреатами 2007 года за лучший перевод в жанре нон-фикшн стали Владимир Бабков и Леонид Мотылев за книгу Питера Акройда "Лондон. Биография". Победителем в номинации "Детская литература" был признан Сергей Соколов за "Шесть черных свечей" Деса Диллона.
По словам организаторов премии, представителей Британского Совета в Москве, в этот раз было решено "поменять номинации для разнообразия". В 2006 году "Единорог и лев" впервые вручался за лучший перевод прозы и поэзии.
"Возникновение этих номинаций мне кажется знаменательным, так как огромный интерес именно к этим жанрам в России и во всем мире очевиден", - сказал председатель жюри премии, переводчик Александр Ливергант.
В этом году в состав жюри вошли известные переводчики и специалисты по британской и ирландской литературе директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева, поэт и переводчик Марина Бородицкая, главный редактор газеты "Книжное обозрение" Александр Гаврилов, главный редактор журнала "Иностранная литература" Алексей Михеев и поэт и переводчик из Великобритании Саша Дагдейл.
Победители конкурса получат возможность посетить Эдинбургский книжный фестиваль в августе 2007 года.
Вручение премии состоялось в рамках проходящего на территории Центрального дома художника Второго московского международного открытого книжного фестиваля, который продлится до 12 июня.