Рейтинг@Mail.ru
Буддисты широко празднуют 2550-летний юбилей главного учения Будды - РИА Новости, 07.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Вид на пролив Малое море озера Байкал на закате со смотровой площадки у памятника бродяге по трассе Иркутск - МРС (Маломорская рыбная станция)
Религия

Буддисты широко празднуют 2550-летний юбилей главного учения Будды

Читать ria.ru в
В огне тысяч свечей и лампад утопают руины древней ступы двухтысячелетнего возраста, воздвигнутой на том месте, где проповедовал Будда Гаутама, урожденный принц, ушедший в монашество и достигнувший просветления.

АМАРАВАТИ (штат Андхра Прадеш, Индия), 14 янв - РИА Новости, Лариса Саенко. В деревне Амаравати на юго-востоке Индии в штате Андхра Прадеш буддисты всего мира празднуют 2550-летие Калачакры, основного учения Будды Гаутамы, которое он передал своим последователям перед уходом в абсолютную нирвану.

В огне тысяч свечей и лампад утопают руины древней ступы двухтысячелетнего возраста, воздвигнутой на том месте, где проповедовал Будда Гаутама, урожденный принц, ушедший в монашество и достигнувший просветления.

Буддистские монахи в багровых покрывалах, скуластые тибетцы и их женщины в неярких одеждах, но с заплетенными на разный лад длинными косами и рядами ожерелий на груди, принаряженные жители окрестностей с гирляндами живых цветов в волосах - все они отбивают поклоны, молятся, медитируют, зажигают свечи и символически подносят Будде воду, налитую в стеклянные рюмки или пластиковые стаканы.

"Для буддистов это особое место. Средневековые завоеватели разрушили эту ступу, но не смогли убить витающую здесь энергию, оставленную Буддой. Я ее чувствую, я счастлив, это просто рай", - сказал в беседе с корреспондентом РИА Новости монах Чутен Дорджиа, приехавший из Бутана.

Искусно вырезанные фрагменты ступы, некогда самой величественной по утверждению историков, хранятся во многих музеях мира, в том числе в Британском.

Более 300 тысяч человек из 48 стран мира съехались на берег реки Кришна, где к юбилею основоположника одной из мировых религий возведена самая большая в мире 40-метровая статуя Будды. Ее построили всего за полтора месяца, деревянные леса еще не убраны. Гигантский Будда в деревянном каркасе, скрестив ноги, сидит в позе просветления, закрыв глаза на пышные торжества, главная арена которых развернута перед его лицом.

Под массивным шатром идет многочасовая молитва на тибетском языке в присутствии Далай-ламы, духовного лидера буддистов. Утробный баритон монахов звучит из динамиков, витая над окрестностями.

В шатре отгорожены специальные места для высокопоставленных монахов, простых монахов, китайских монахинь, для всех желающих и для иностранцев, которые по приемникам FM могут слушать синхронный перевод с тибетского на английский. Но едва ли непосвященным что-то прояснит перевод, если это "Молитва самопорождения в образе божества".

В пышно убранном, специально к торжествам возведенном палаточном храме на самом почетном месте под золотым балдахином лежит Калачакра. Тысячи людей терпеливо стоят в цепочках очередей, чтобы коснуться этого покрывала.

Тем, кто пытается пересечь разделительные барьеры, чтобы сократить очередь, полицейские красноречиво и убедительно грозят бамбуковыми палками. А строгая охрана в штатском, судя по всему находящаяся под впечатлением трагедии во время хаджа в Саудовской Аравии, где в давке погибли сотни паломников, бдительно следит за тем, чтобы никто не задержался в святилище дольше секунды.

Пилигримов, благоговейно складывающих ладони перед изображением Будды и стремящихся продлить мгновения близости к "святая святых", подталкивают в спину охранники. Ответственность за безопасность взял на себя особой контингент военно-морских сил с базы в Висакхапатнаме.

Суббота, полнолуние - эпогей празднеств, которым предшествовала десятидневная подготовка, наставления Далай-ламы, молитвы и ритуалы. Уже построена песочная мандала, буддистский символ Вселенной - ее трехчасовым созерцанием, а затем разрушением, завершатся торжества в понедельник. Этот ритуал символизирует: ничто не вечно.

"Если вы признаете, что жизнь - это страдание, а круг перерождений - бесконечное страдание, то вы пойдете по стопам Будды, указавшего путь к просветлению. Боль постепенно уходит из меня. Хотя здесь нам, спустившимся с гор, трудно: жарко, постоянно хочется пить и непривычная пища", - размышляет 25-летний бельгиец Диттер, монашествующий в Гималаях уже шесть лет.

Он, оставивший благополучную жизнь европейца, пытается объяснить местному предпринимателю-индуисту, что такое нирвана. Отчаявшись, Диттер говорит, что это "примерно то же самое, что рай". Бизнесмен, наконец, удовлетворенно покачивает головой.

"Истина пребывает в молчании", - словно напоминает 40-метровый Будда свое высказывание этой многотысячной многоголосой толпе приверженцев, которых он призывал быть счастливыми и творить добро.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала