Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Буква «Ё» против интернета

Решение мэрии Ульяновска поставить в городе памятник букве «Ё» обошло практически все средства массовой информации страны. Большинство комментариев было выдержано в шутливом тоне. Действительно, каких только памятников в России нет, а вот монумента в честь буквы, еще не было. Почему выбор пал на букву «Ё» и на Ульяновск?..

Политический обозреватель РИА-Новости Анатолий Королев.

Решение мэрии Ульяновска поставить в городе памятник букве «Ё» обошло практически все средства массовой информации страны. Большинство комментариев было выдержано в шутливом тоне. Действительно, каких только памятников в России нет, а вот монумента в честь буквы, еще не было.

Почему выбор пал на букву «Ё» и на Ульяновск? Потому что в Ульяновске - бывшем Симбирске - родился писатель Николай Карамзин, который первым в истории России представил русским читателям новую букву. Это событие произошло в 1796 году, когда Карамзин печатал в Московской университетской типографии свою первую стихотворную книжку «Аониды». В ней с буквой «Ё» были напечатано три слова: орёл, мотылёк, слёзы.

Справедливости ради надо заметить, что горожане сами приложили руку к тому, чтобы придать идее памятника букве комический оттенок. Первоначально планировалось открыть монумент еще три года назад - 1 апреля 2002 года, то есть в день смеха и розыгрышей.

На конкурсе в честь буквы были, например, такие проекты - Карамзин баюкает на  руках свое детище или даже высоченный стул из буквы «Ё».

Но постепенно идея обрела строгие формы. На конкурсе  победил проект художника Александра Зинина: в сквере имени Карамзина будет установлен монумент писателю из красного гранита, а сама буква «Ё» украсит пьедестал.

Между тем за перипетиями вокруг буквы «Ё» стоят нешуточные проблемы  упрощения правил правописания русского языка, опрощение грамматических форм и особенно - вторжение в язык англицизмов. Мир все больше и больше глобализируется, практически весь Интернет и его программы базируются на английском языке.

Буква «Ё», твердый знак, дефис-тире, двоеточие-тире и прочие особенности нашего языка вносят сумятицу в функционирование Интернета. Попробуйте открыть файл с употреблением двоеточия? Компьютер тут же выдаст команду, что имя файла не должно содержать следующих символов: - *, : / |.

Буква «Ё» будет выброшена как помеха и в электронной почте, и на онлайновых конференциях, и прочей документации в Интернете. Её не печатают большинство компьютеров, не учитывает принтер при распечатке. Ее не печатают большинство московских газет, а «Литературная газета», которая восстановила букву «Ё» на своих страницах удостоилась даже медали от общества охраны буквы «Ё» (есть оказывается и такое).

С одной стороны вроде бы пустяк. Подумаешь, вместо «Ё» будет «Е».

Однако за этим пустяком действительно стоят серьезные проблемы диверсификации языка. Мы опоздали на рынок глобальных услуг. Русский язык не стал средством международного общения, кроме того, он теряет актуальность и на всем бывшем пространстве СССР. Схожие проблемы стоят перед шведами, датчанами, голландцами. Эти языки существуют в основном в семье и на улице. Вся основная масса информации принадлежит английскому языку. Это язык половины фильмов, радио и газет не говоря уж об Интернете.

Перед шведским писателем стоят такие же проблемы, как и перед русским литератором - свой роман или пьесу он должен предлагать мировым издательствам, радиостанциям и театрам исключительно на английском языке.  Не редкость когда перевод художественного произведения делается не с языка оригинала, а с языка-посредника, чаще всего английского языка.

Увы, с этим Гольфстримом английского языка, уже, ничего не поделаешь, он стал языком человечества. И этот факт надо признать и принять. Но охранять русский от чрезмерных англицизмов или сохранить  ту же букву «Ё» в нашем языке вполне по силам, ведь эта одна из самых энергетически ёмких звуковых модуляций русской речи.
Практически весь русский мат, держится на этой букве. Убери её, и наша ругань запоет голосами сладких кастратов из певческой династии итальянцев Фаринелли. Ясно, что наши люди эту букву «за так» не отдадут.

Лично мне в судьбе буквы «Ё», дорога историческая сень.

Это еще нужно поспорить, кто был инициатором введения буквы «Ё» в русский язык. Из монографии Е.Пчелова и В.Чумакова «Два века русской буквы Ё. История и словарь» (издана в 2000 году) можно узнать, что придумала букву «Ё» одна из самых легендарных женщин в истории государства, сподвижница Екатерины Великой, та, которая возглавила заговор и возвела ее на престол.  Речь о графине Екатерине Дашковой... 29 ноября 1783 года, в собственном петербургском доме, где проходило обсуждение проекта первого в России толкового словаря, княгиня, которая была директором Академии наук, вдруг спросила ученых мужей, а почему слово «ёлка» у нас пишется «iолка»? Ни знаменитый поэт Гавриил Державин, ни легендарный драматург Денис Фонвизин ни другие ответить не смогли. Зачем нужно один звук, кстати, очень частый изображать двумя буквами? -настаивала княгиня. А не лучше ли ввести новую букву, например, такую и она тут же написала на бумаге  букву «Ё». Предложение княгини сочли весьма разумным и букву приняли.

Карамзин стал всего лишь первым, кто реализовал эту идею.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

Рекомендуем
РИА
Новости
Лента
новостей
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала