Не могли бы Вы рассказать, в каких международных книжных ярмарках, выставках и салонах участвует в последнее время Россия?
В октябре 2003 года Россия принимала участие в крупнейшей книжной ярмарке во Франкфурте, где ей было отведено центральное место, в мае 2004 года - в Варшавской. Кстати, в дни, когда наша страна выступала Почетным гостем, число посетителей Франкфуртской ярмарки выросло на 12 процентов, а выставки в Польше - поднялось на четверть. На этих двух важных культурных мероприятиях удалось продемонстрировать новую, динамично развивающуюся Россию как один из центров литературы и книгоиздания. Программа российского участия на этих книжных ярмарках выходила за пределы выставочных павильонов. Оно сопровождалось нетрадиционной для книжных выставок многообразной культурной программой - это и культурно-исторические выставки, и гала-концерты звезд российского искусства, и показ мод, и даже впервые проведенный в Германии, в рамках подобных форумов, сеанс прямой связи с Международной космической станцией. Многоплановость и содержательность российского участия пользовались огромным успехом у публики и были высоко оценены нашей и зарубежной прессой.
Уже через месяц, в апреле 2005 года, наши писатели станут гостями книжного фестиваля в Будапеште.
Париж - очень важный пункт большого Европейское турне для российской литературы и отечественного издательского дела, где мы принимаем участие в 25-ом международном книжном салоне.
Кстати, почему Россия, причем впервые, приглашена на книжный салон в Париже в качестве Почетного гостя? Не могли бы Вы сказать несколько слов и о самом Салоне?
Да, действительно, Россия впервые участвует как Почетный гость Парижского книжного салона. Договоренность об этом была достигнута в 2004 года, когда делегация французских книгоиздателей посетила Московскую международную книжную ярмарку.
Как известно, Парижский книжный салон проводится уже в течение 25 лет, и он превратился в значимое мероприятие международного масштаба. Ключевую роль в организации и проведении этой выставки играют Министерство культуры, МИД Франции и Национальный центр книги. Ярмарку ежегодно посещают более 180 тыс. человек, свои книги выставляют около 1200 издательств.
Наше участие в Парижском салоне в качестве почетного гостя является, на мой взгляд, логическим продолжением политической воли и настроя президента России Владимира Путина и Президента Франции Жака Ширака на всестороннее расширение многогранного российско-французского партнерства.
Практическим воплощением роста взаимного доверия между нашими странами является заключение российско-французского межправительственного соглашения по облегчению на взаимной основе условий поездок граждан двух стран, которое мы рассматриваем в качестве важного шага к установлению безвизового пространства в отношениях России с Европейским союзом. Кстати, по этому соглашению Россия и Франция будут выдавать в упрощенном порядке для целого ряда категорий граждан обеих стран многократные визы, действительные от одного до нескольких лет. К этому следует добавить расширение делового присутствия французского капитала не только в Москве, но и в регионах, существенный за последние годы рост французских инвестиций в российскую экономику.
Важным представляется недавнее подписание российско-французского межправительственного соглашения об изучении русского языка во Франции и французского в России, которое содержит в себе мощный потенциал для углубления взаимопонимания народов двух стран, преодоления языкового барьера. Именно на базе этого документа мы надеемся на выправление ситуации с преподаванием русского языка во французских учебных заведениях. Намерены самым активным образом претворять его в жизнь. Делу поможет назначение с обеих сторон специальных представителей для мониторинга ситуации с изучением языков.
В том, что касается позиций французского языка, то по изучаемости он стоит в России на третьем месте. Количество наименований книг, выпущенных на французском языке, за три года возросло более чем в шесть раз. Общий тираж книг, выпущенных на французском за тот же период, составил 1,5 млн. экземпляров, а тираж переводной литературы с французского языка - более 12 млн. книг.
Учитывая динамичное развитие двусторонних связей между Россией и Францией и возросшую в последние годы «моду на Россию», приглашение нашей стране стать Почетным гостем Парижского книжного салона вписывается в общую канву отношений между Москвой и Парижем.
А на каком уровне развития сейчас находится отечественное книгоиздание, в когда-то самой «читающей» стране мира?
В последние годы российское книгоиздание вышло на качественно новую ступень развития. В России сегодня выпускается обширная полиграфическая продукция с применением современных издательских технологий. Можно со всей уверенностью говорить о том, что мы вышли из кризиса и издаем столько же книг и брошюр, сколько издавалось на территории бывшего Советского Союза в последние годы его существования. Российское книгоиздание по-прежнему остается многонациональным. В прошлом году книги и брошюры выпускались более чем на 80 языках народов РФ и зарубежных стран. Что же касается числа выпускаемых книг, то наша страна занимает пятое место в мире и третье в Европе.
Месяц назад Москву посетила группа представителей французских СМИ. Как прошла их поездка в столицу?
Пресс-тур состоялся по инициативе Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках подготовки российского участия в Парижском книжном салоне. В состав делегации вошли журналисты ведущих французских изданий. Они встречались с российскими писателями, взяли интервью у главного редактора журнала «Октябрь», посетили спектакль МХАТ «Тартюф», костюмы к которому создавались по эскизам П.Каплевича - дизайнера нашей экспозиции в Париже.
Когда состоится открытие российской экспозиции и сколько дней она будет отрыта для посетителей?
Церемония открытия российского национального стенда состоится 17 марта в выставочном комплексе «Париэкспо». В этот день хозяева российской экспозиции будут принимать почетных гостей: французских издателей, писателей и журналистов, сотрудников министерства культуры Франции и политиков. Организаторы нашей выставки покажут гостям тематические выставки, издательские стенды, расскажут о программе мероприятий в российском павильоне. В концертной программе вечера примет участие трио «Чайковский». Остальные посетители могут ознакомиться с экспозицией российского павильона, общая площадь которого составляет 800 кв. метров, с 18 по 23 марта.
Кто будет представлять Россию в Париже?
Основными участниками программы российских мероприятий на Парижском книжном салоне станут около 50 писателей, часть российской экспозиции составят издательские стенды (планируется участие около 80 издательств). В состав делегации включены как известные во Франции стране прозаики и поэты, произведения которых уже переведены на французский язык и широко издаются во Франции, так и молодые авторы, с чьим творчеством еще предстоит познакомиться французскому читателю. Кроме того, приезд в Париж в составе российской делегации критиков и литературоведов позволит сделать программу наших мероприятий разнообразной, даст возможность затронуть в дискуссиях и круглых столах актуальные и злободневные темы современности.
Что на этот раз приготовила российская сторона посетителям парижской выставки?
Организаторы проекта «Россия - Почетный гость Парижского книжного салона» подготовили программу, которая позволит показать многоплановую картину жизни России, представленную не только современными литературными произведениями, но и новыми направлениями в музыке, изобразительном искусстве. Составляющей частью проекта станет обширная культурная программа, включающая выставки живописи и фотографии, концерты и кинопоказы. В течение шести дней работы ярмарки в режиме нон-стоп, сменяя друг друга, на российском национальном стенде будут выступать писатели, издатели, искусствоведы и литературные критики, демонстрироваться фильмы и слайд-шоу, а также пройдет гала-концерт.
Какой стиль был выбран для оформления национального стенда, как будет называться российская экспозиция?
В основу концептуального решения дизайнерского оформления российской экспозиции, получившей девиз «Весна по-русски», легла исконная русская тема - березовая роща. Эта традиционная русская тема материализуется в самых современных полиматериалах, нестандартных световых решениях и множестве конструкций.
Готовит ли российская сторона в преддверии празднования 60-летия Победы мероприятия, связанные с этим важным для всей Европы событием?
Конечно. 60 лет со дня окончания Второй мировой войны - близкий праздник для российского и французского народов, вместе сражавшихся против гитлеризма. Лишь замечу, что после окончания войны на карте французской столицы появилась площадь Сталинградская и площадь эскадрильи «Нормандия-Неман», а в столичном метро - станция Сталинградская. Как известно, одной из самых жестоких страниц войны была блокада Ленинграда. Именно этому событию в российском павильоне будет посвящена выставка документальной фотографии «Внутреннее пространство войны». Зрительный ряд выставки составят 150 архивных фотографий, некоторые из снимков будут представлены перед широкой публикой впервые.
Тему Второй мировой войны, о том, какое отражение она находит в современной русской литературе, писатели обсудят за круглым столом «Война как объект литературы». А издательство «Время» представит на выставке новую книгу «Я это видел». В этом сборнике собраны фронтовые письма времен Великой Отечественной войны. Это же издательство представит новую серию «Документальная повесть», в которой в преддверии салона выйдут в свет две книги о контртеррористической операции в Чечне.
Как, по Вашему мнению, отразится на популяризации русского языка книжный салон в Париже?
Из числа иностранных языков, изучаемых во Франции в системе государственной школы, русский язык по количеству учеников - на пятом месте. Русский преподается во многих учебных заведениях Франции. Для преподавателей, школьников и студентов, интересующихся русским языком, на книжном салоне будет открыт специальный стенд - «Я говорю по-русски». Кроме того, по традиции, как это уже было на книжных ярмарках в Германии и Польше, часть книг после окончания мероприятия будет передана в дар школам, университетам и библиотекам.
На какие мероприятия российского павильона Вы бы посоветовали обратить внимание?
Выстраивая программу работы российского павильона, организаторы включили в нее одну из самых злободневных тем современности - религиозную толерантность. Веротерпимости будет посвящена выставка «Многоконфессиональная Россия», своеобразной иллюстрацией к которой станет дискуссия «Вера и книга». Любопытно, что в этом секторе книгоиздания в нашей стране одинаково хорошо продаются и христианская, и исламская, и иудаистская литература.
В заключение хотел бы подчеркнуть, что российское участие в книжных выставках во Франкфурте и Варшаве положило начало новому этапу культурного диалога между Россией и Западом. Логичным продолжением успеха нашей страны должен стать и 25-й Парижский книжный салон. Я отметил лишь некоторые пункты программы презентации России в Париже. Уверен, что посетителей российского павильона ждет много интересных встреч с деятелями отечественного искусства, а также культурных мероприятий, которые позволят тысячам посетителей открыть для себя новую Россию.