Рейтинг@Mail.ru
Интервью А.Яковенко об участии России в Парижском книжном салоне - РИА Новости, 06.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Интервью А.Яковенко об участии России в Парижском книжном салоне

Читать ria.ru в
Российское участие в книжных выставках во Франкфурте и Варшаве положило начало новому этапу культурного диалога между Россией и Западом. Логичным продолжением успеха нашей страны должен стать и 25-й Парижский книжный салон. Я отметил лишь некоторые пункты программы презентации России в Париже. Уверен, что посетителей российского павильона ждет много интересных встреч с деятелями отечественного искусства, а также культурных мероприятий, которые позволят тысячам посетителей открыть для себя новую Россию.

Не могли бы Вы рассказать, в каких международных книжных ярмарках, выставках и салонах участвует в последнее время Россия?

В октябре 2003 года Россия принимала участие в крупнейшей книжной ярмарке во Франкфурте, где ей было отведено центральное место, в мае 2004 года - в Варшавской. Кстати, в дни, когда наша страна выступала Почетным гостем, число посетителей Франкфуртской ярмарки выросло на 12 процентов, а выставки в Польше - поднялось на четверть. На этих двух важных культурных мероприятиях удалось продемонстрировать новую, динамично развивающуюся Россию как один из центров литературы и книгоиздания. Программа российского участия на этих книжных ярмарках выходила за пределы выставочных павильонов. Оно сопровождалось нетрадиционной для книжных выставок многообразной культурной программой - это и культурно-исторические выставки, и гала-концерты звезд российского искусства, и показ мод, и даже впервые проведенный в Германии, в рамках подобных форумов, сеанс прямой связи с Международной   космической   станцией.   Многоплановость   и содержательность российского участия пользовались огромным успехом у публики и были высоко оценены нашей и зарубежной прессой.

Уже через месяц, в апреле 2005 года, наши писатели станут гостями книжного фестиваля в Будапеште.
Париж - очень важный пункт большого Европейское турне для российской литературы и отечественного издательского дела, где мы принимаем участие в 25-ом международном книжном салоне.

Кстати, почему Россия, причем впервые, приглашена на книжный салон в Париже в качестве Почетного гостя? Не могли бы Вы сказать несколько слов и о самом Салоне?

Да, действительно, Россия впервые участвует как Почетный гость Парижского книжного салона. Договоренность об этом была достигнута в 2004 года, когда делегация французских книгоиздателей посетила Московскую международную книжную ярмарку.
Как известно, Парижский книжный салон проводится уже в течение 25 лет, и он превратился в значимое мероприятие международного масштаба. Ключевую роль в организации и проведении этой выставки играют Министерство культуры, МИД Франции и Национальный центр книги. Ярмарку ежегодно посещают более 180 тыс. человек, свои книги выставляют около 1200 издательств.

Наше участие в Парижском салоне в качестве почетного гостя является, на мой взгляд, логическим продолжением политической воли и настроя президента России Владимира Путина и Президента Франции Жака Ширака на всестороннее расширение многогранного российско-французского партнерства.

Практическим воплощением роста взаимного доверия между нашими странами является заключение российско-французского межправительственного соглашения по облегчению на взаимной основе условий поездок граждан двух стран, которое мы рассматриваем в качестве важного шага к установлению безвизового пространства в отношениях России с Европейским союзом. Кстати, по этому соглашению Россия и Франция будут выдавать в упрощенном порядке для целого ряда категорий граждан обеих стран многократные визы, действительные от одного до нескольких лет. К этому следует добавить расширение делового присутствия французского капитала не только в Москве, но и в регионах, существенный за последние годы рост французских инвестиций в российскую экономику.

Важным представляется недавнее подписание российско-французского межправительственного соглашения об изучении русского языка во Франции и французского в России, которое содержит в себе мощный потенциал для углубления взаимопонимания народов двух стран, преодоления языкового барьера. Именно на базе этого документа мы надеемся на выправление ситуации с преподаванием русского языка во французских учебных заведениях. Намерены самым активным образом претворять его в жизнь. Делу поможет назначение с обеих сторон специальных представителей для мониторинга ситуации с изучением языков.

В том, что касается позиций французского языка, то по изучаемости он стоит в России на третьем месте. Количество наименований книг, выпущенных на французском языке, за три года возросло более чем в шесть раз. Общий тираж книг, выпущенных на французском за тот же период, составил 1,5 млн. экземпляров, а тираж переводной литературы с французского языка - более 12 млн. книг.

Учитывая динамичное развитие двусторонних связей между Россией и Францией и возросшую в последние годы «моду на Россию», приглашение нашей стране стать Почетным гостем Парижского книжного салона вписывается в общую канву отношений между Москвой и Парижем.

А на каком уровне развития сейчас находится отечественное книгоиздание, в когда-то самой «читающей» стране мира?

В последние годы российское книгоиздание вышло на качественно новую ступень развития. В России сегодня выпускается обширная полиграфическая продукция с применением современных издательских технологий. Можно со всей уверенностью говорить о том, что мы вышли из кризиса и издаем столько же книг и брошюр, сколько издавалось на территории бывшего Советского Союза в последние годы его существования.   Российское  книгоиздание   по-прежнему  остается многонациональным. В прошлом году книги и брошюры выпускались более чем на 80 языках народов РФ и зарубежных стран. Что же касается числа выпускаемых книг, то наша страна занимает пятое место в мире и третье в Европе.

Месяц  назад Москву посетила  группа  представителей французских СМИ. Как прошла их поездка в столицу?

Пресс-тур состоялся по инициативе Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках подготовки российского участия в Парижском книжном салоне. В состав делегации вошли журналисты ведущих французских изданий. Они встречались с российскими писателями, взяли интервью у главного редактора журнала «Октябрь», посетили спектакль МХАТ «Тартюф», костюмы к которому создавались по эскизам П.Каплевича - дизайнера нашей экспозиции в Париже.

Когда состоится открытие российской экспозиции и сколько дней она будет отрыта для посетителей?

Церемония открытия российского национального стенда состоится 17 марта в выставочном комплексе «Париэкспо». В этот день хозяева российской экспозиции будут принимать почетных гостей: французских издателей, писателей и журналистов, сотрудников министерства культуры Франции и политиков. Организаторы нашей выставки покажут гостям тематические выставки, издательские стенды, расскажут о программе мероприятий в российском павильоне. В концертной программе вечера примет участие трио «Чайковский». Остальные посетители могут ознакомиться с экспозицией российского павильона, общая площадь которого составляет 800 кв. метров, с 18 по 23 марта.

Кто будет представлять Россию в Париже?

Основными участниками программы российских мероприятий на Парижском книжном салоне станут около 50 писателей, часть российской экспозиции составят издательские стенды (планируется участие около 80 издательств). В состав делегации включены как известные во Франции стране прозаики и поэты, произведения которых уже переведены на французский язык и широко издаются во Франции, так и молодые авторы, с чьим творчеством еще предстоит познакомиться французскому читателю. Кроме того, приезд в Париж в составе российской делегации критиков и литературоведов позволит сделать программу наших мероприятий разнообразной, даст возможность затронуть в дискуссиях и круглых столах актуальные и злободневные темы современности.

Что на этот раз приготовила российская сторона посетителям парижской выставки?

Организаторы проекта «Россия - Почетный гость Парижского книжного салона» подготовили программу, которая позволит показать многоплановую картину жизни России, представленную не только современными  литературными   произведениями,   но   и   новыми направлениями в музыке, изобразительном искусстве. Составляющей частью проекта станет обширная культурная программа, включающая выставки живописи и фотографии, концерты и кинопоказы. В течение шести дней работы ярмарки в режиме нон-стоп, сменяя друг друга, на российском национальном стенде будут выступать писатели, издатели, искусствоведы и литературные критики, демонстрироваться фильмы и слайд-шоу, а также пройдет гала-концерт.


Какой стиль был выбран для оформления национального стенда, как будет называться российская экспозиция?

В основу концептуального решения дизайнерского оформления российской экспозиции, получившей девиз «Весна по-русски», легла исконная русская тема - березовая роща. Эта традиционная русская тема материализуется в самых современных полиматериалах, нестандартных световых решениях и множестве конструкций.


Готовит ли российская сторона в преддверии празднования 60-летия Победы мероприятия, связанные с этим важным для всей Европы событием?

Конечно. 60 лет со дня окончания Второй мировой войны - близкий праздник для российского и французского народов, вместе сражавшихся против гитлеризма. Лишь замечу, что после окончания войны на карте французской столицы появилась площадь Сталинградская и площадь эскадрильи «Нормандия-Неман», а в столичном метро - станция Сталинградская. Как известно, одной из самых жестоких страниц войны была блокада Ленинграда. Именно этому событию в российском павильоне будет посвящена выставка документальной фотографии «Внутреннее пространство войны». Зрительный ряд выставки составят 150 архивных фотографий, некоторые из снимков будут представлены перед широкой публикой впервые.

Тему Второй мировой войны, о том, какое отражение она находит в современной русской литературе, писатели обсудят за круглым столом «Война как объект литературы». А издательство «Время» представит на выставке новую книгу «Я это видел». В этом сборнике собраны фронтовые письма времен Великой Отечественной войны. Это же издательство представит новую серию «Документальная повесть», в которой в преддверии салона выйдут в свет две книги о контртеррористической операции в Чечне.

Как, по Вашему мнению, отразится на популяризации русского языка книжный салон в Париже?

Из числа иностранных языков, изучаемых во Франции в системе государственной школы, русский язык по количеству учеников - на пятом месте. Русский преподается во многих учебных заведениях Франции. Для преподавателей, школьников и студентов, интересующихся русским языком, на книжном салоне будет открыт специальный стенд - «Я говорю по-русски». Кроме того, по традиции, как это уже было на книжных ярмарках в Германии и Польше, часть книг после окончания мероприятия будет передана в дар школам, университетам и библиотекам.

На какие мероприятия российского павильона Вы бы посоветовали обратить внимание?

Выстраивая программу работы российского павильона, организаторы включили в нее одну из самых злободневных тем современности - религиозную толерантность. Веротерпимости будет посвящена выставка «Многоконфессиональная Россия», своеобразной иллюстрацией к которой станет дискуссия «Вера и книга». Любопытно, что в этом секторе книгоиздания в нашей стране одинаково хорошо продаются и христианская, и исламская, и иудаистская литература.

В заключение хотел бы подчеркнуть, что российское участие в книжных выставках во Франкфурте и Варшаве положило начало новому этапу культурного диалога между Россией и Западом. Логичным продолжением успеха нашей страны должен стать и 25-й Парижский книжный салон. Я отметил лишь некоторые пункты программы презентации России в Париже. Уверен, что посетителей российского павильона ждет много интересных встреч с деятелями отечественного искусства, а также культурных мероприятий, которые позволят тысячам посетителей открыть для себя новую Россию.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала