Об этом заявил в четверг на заседании Постоянного совета ОБСЕ в Вене постоянный представитель Российской Федерации при ОБСЕ посол Александр Алексеев.
По его словам, в случае принятия Латвией новых поправок к Закону об образовании с 1 сентября текущего года сфера преподавания на русском языке сократится на 10-15 проц за счет перевода обучения на латышский язык всех предметов, за исключением родного языка меньшинств и предметов, связанных с их культурой и идентичностью, причем предметов факультативных, а не обязательных.
Алексеев сказал в присутствии представителей всех 55 стран-членов ОБСЕ, что "это не что иное, как лишение представителей национальных меньшинств общепризнанного права на свободный выбор языка образования." Постпред подчеркнул, что ужесточение политики в области образования вызывает консолидацию протестных настроений в русскоязычной общине Латвии. По его словам, нельзя исключать, что акции протеста, манифестации и забастовки учителей в Латвии примут значительно более массовый характер. Более того, нынешняя ситуация провоцирует национал-экстремистов с обеих сторон на противоправные действия, что лишь осложняет положение общественных организаций, действующих в рамках закона, отметил Алексеев.
Он также заявил, что копенгагенские критерии присоедининения стран-кандидатов к Евросоюзу, на которые часто ссылаются как на свидетельство соблюдения Латвией европейских стандартов, - это отдельно взятый документ ЕС, принятый в 1993 году и предельно кратко формулирующий требования в области прав человека к кандидатам.
"Оценивать соответствие или несоответствие этим критериям можно только по совокупности выполнения страной требований других международных стандартов, в равной степени обязательных для всех государств-членов Евросоюза", - считает российский посол.
По его словам, "это не частное мнение Российской Федерации, а позиция верховного комиссара ОБСЕ по национальным меньшинствам Рольфа Экеуса, изложенная им в Копенгагене в ноябре 2002 года на конференции "Национальные меньшинства в расширяющемся Евросоюзе".