Рейтинг@Mail.ru
Испанская Астурия оплакивает гибель священника-просветителя, который первым перевел на местный язык бабле поэзию Пушкина - РИА Новости, 05.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Испанская Астурия оплакивает гибель священника-просветителя, который первым перевел на местный язык бабле поэзию Пушкина

Читать ria.ru в
ДзенMaxTelegram
Северная испанская провинция Астурия оплакивает кончину очень популярного в этом крае просветителя - священника, переводчика и преподавателя Федерико Фиерро Ботаса. Он погиб в автомобильной катастрофе в России, когда ехал в Новосибирск, чтобы выступить там в университете с лекцией, передает корреспондент РИА "Новости". 70-летний отец Фиерро был тесно связан с Россией, куда приехал впервые в 1955 году. Он учился в Пятигорском университете, был аспирантом в МГУ, прошел курс научного атеизма в Высшей партийной школе ЦК КПСС. Священник часто приезжал в СССР и Россию. Он гордился тем, что был первым переводчиком поэзии Пушкина на язык бабле, на котором многие говорят в Астурии. Выходец из известной семьи, которая разбогатела в конце 19-го века, отец Фиерро отказался от мирских благ и жил скромно, полностью посвятив себя служению культуре и науке. Он был членом религиозного ордена иезуитов, издавна славящимся своей образованностью и просвещенностью, человеком широких взглядов, глубокой и...
МАДРИД, 30 июня. /Корр. РИА "Новости" Хуан Кобо/. Северная испанская провинция Астурия оплакивает кончину очень популярного в этом крае просветителя - священника, переводчика и преподавателя Федерико Фиерро Ботаса. Он погиб в автомобильной катастрофе в России, когда ехал в Новосибирск, чтобы выступить там в университете с лекцией, передает корреспондент РИА "Новости".

70-летний отец Фиерро был тесно связан с Россией, куда приехал впервые в 1955 году. Он учился в Пятигорском университете, был аспирантом в МГУ, прошел курс научного атеизма в Высшей партийной школе ЦК КПСС. Священник часто приезжал в СССР и Россию. Он гордился тем, что был первым переводчиком поэзии Пушкина на язык бабле, на котором многие говорят в Астурии.

Выходец из известной семьи, которая разбогатела в конце 19-го века, отец Фиерро отказался от мирских благ и жил скромно, полностью посвятив себя служению культуре и науке. Он был членом религиозного ордена иезуитов, издавна славящимся своей образованностью и просвещенностью, человеком широких взглядов, глубокой и разносторонней культуры.

Отец Фьерро всю жизнь учился: политическим наукам и социологии в Мадридском университете, греческому и латыни в университете Саламанки, философии в Ватикане, теологии в Барселонском университете, русскому языку и литературе в Московском университете. Он преподавал во многих высших учебных заведениях Испании и других стран, в том числе и России, где мечтал основать католический университет.

Последней работой отца Фьерро стала недавно изданная двуязычная антология астурийской поэзии на бабле и русском.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала